Jó 41

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ?Ịi-dụ-a ike gude
1 Poderás tirar com anzol o leviatã, ou apertar-lhe a língua com uma corda?
2 ?Ịi-dụ ike ye iya eri l'imi
2 Poderás meter-lhe uma corda de junco no nariz, ou com um gancho furar a sua queixada?
3 ?Ịi-dụ-a ike mee ya g'ọ wata
3 Porventura te fará muitas súplicas, ou brandamente te falará?
4 ?Ịi-dụ-a ike mee g'unu l'iya
4 Fará ele aliança contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 ?Ịi-dụ-a ike mekoshi iya
5 Brincarás com ele, como se fora um pássaro, ou o prenderás para tuas meninas?
6 Ndu agba nghọ; ?ẹphe e-kwe
6 Farão os sócios de pesca tráfico dele, ou o dividirão entre os negociantes?
7 ?Ịi-dụ-a ike gude mkpirikpu
7 Poderás encher-lhe a pele de arpões, ou a cabeça de fisgas?
8 I -byikpọo ya ẹka ebyibyi
8 Põe a tua mão sobre ele; lembra-te da peleja; nunca mais o farás!
9 I -dobekpọo ẹnya l'ii-mekpe
9 Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será um homem derrubado só ao vê-lo?
10 Eshinu ọ dụdu onye agirigo,
10 Ninguém há tão ousado, que se atreva a despertá-lo; quem, pois, é aquele que pode erguer-se diante de mim?
11 ?Bụ onye abya asụ l'ọwa-a
11 Quem primeiro me deu a mim, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois tudo quanto existe debaixo de todo céu é meu.
12 “Mu taa hakwa gẹ mu ta tụ
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.
13 ?Bụ onye sụru iya aswa
13 Quem lhe pode tirar o vestido exterior? Quem lhe penetrará a couraça dupla?
14 ?Bụ onye a-tụkponu ama
14 Quem jamais abriu as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 Okpurukpu iya bẹ iphe,
15 As suas fortes escamas são o seu orgulho, cada uma fechada como por um selo apertado.
16 mbụ l'ẹphe nọchaa
16 Uma à outra se chega tão perto, que nem o ar passa por entre elas.
17 Ẹphe rakụbecharu nwibe phẹ
17 Umas às outras se ligam; tanto aderem entre si, que não se podem separar.
18 O -zee uze; icheku-ọku
18 Os seus espirros fazem resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
19 Ọku-ọwa anọduje enwu iya
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Ẹnwuru-ọku eshi iya l'imi
20 Dos seus narizes procede fumaça, como de uma panela que ferve, e de juncos que ardem.
21 O -kushi unme l'icheku,
21 O seu hálito faz incender os carvões, e da sua boca sai uma chama.
22 Ọkpehu dụ iya l'olu;
22 No seu pescoço reside a força; e diante dele anda saltando o terror.
23 Igbigirigbi akpọ ẹhu iya
23 Os tecidos da sua carne estão pegados entre si; ela é firme sobre ele, não se pode mover.
24 Ọkpoma iya kpọru
24 O seu coração é firme como uma pedra; sim, firme como a pedra inferior duma mó.
25 Ọ -gbalihu agbalihu;
25 Quando ele se levanta, os valentes são atemorizados, e por causa da consternação ficam fora de si.
26 E -gbua ya ogu-echi;
26 Se alguém o atacar com a espada, essa não poderá penetrar; nem tampouco a lança, nem o dardo, nem o arpão.
27 Ígwè bẹ ọonyajishije g'onye
27 Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
28 Apfụ te emejedu iya g'ọ gbaa
28 A seta não o poderá fazer fugir; para ele as pedras das fundas se tornam em restolho.
29 E -chia ya mgbọro l'ọ gbẹ dụ
29 Os bastões são reputados como juncos, e ele se ri do brandir da lança.
30 Mkputẹpho iya atsụ nkọ
30 Debaixo do seu ventre há pontas agudas; ele se estende como um trilho sobre o lodo.
31 O -rwuba l'ogbumini l'ọ
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como uma vasilha de ungüento.
32 Ẹka o gbaru bẹ mini asọje
32 Após si deixa uma vereda luminosa; parece o abismo tornado em brancura de cãs.
33 Ọ tọ dụdu iphe,
33 Na terra não há coisa que se lhe possa comparar; pois foi feito para estar sem pavor.
34 G'iphe ahahabẹ l'eli;
34 Ele vê tudo o que é alto; é rei sobre todos os filhos da soberba.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.