Jó 41

Bayịburu Izii (IZZ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ?Ịi-dụ-a ike gude
1 Poderás tirar com anzol o leviatã, ou ligarás a sua língua com uma corda?
2 ?Ịi-dụ ike ye iya eri l'imi
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou com um gancho furar a sua queixada?
3 ?Ịi-dụ-a ike mee ya g'ọ wata
3 Porventura multiplicará as súplicas para contigo, ou brandamente falará?
4 ?Ịi-dụ-a ike mee g'unu l'iya
4 Fará ele aliança contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 ?Ịi-dụ-a ike mekoshi iya
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho, ou o prenderás para tuas meninas?
6 Ndu agba nghọ; ?ẹphe e-kwe
6 Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?
7 ?Ịi-dụ-a ike gude mkpirikpu
7 Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 I -byikpọo ya ẹka ebyibyi
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja, e nunca mais tal intentarás.
9 I -dobekpọo ẹnya l'ii-mekpe
9 Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será o homem derrubado só ao vê-lo?
10 Eshinu ọ dụdu onye agirigo,
10 Ninguém há tão atrevido, que a despertá-lo se atreva; quem, pois, é aquele que ousa erguer-se diante de mim?
11 ?Bụ onye abya asụ l'ọwa-a
11 Quem primeiro me deu, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 “Mu taa hakwa gẹ mu ta tụ
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem a graça da sua compostura.
13 ?Bụ onye sụru iya aswa
13 Quem descobrirá a face da sua roupa? Quem entrará na sua couraça dobrada?
14 ?Bụ onye a-tụkponu ama
14 Quem abrirá as portas do seu rosto? Pois ao redor dos seus dentes está o terror.
15 Okpurukpu iya bẹ iphe,
15 As suas fortes escamas são o seu orgulho, cada uma fechada como com selo apertado.
16 mbụ l'ẹphe nọchaa
16 Uma à outra se chega tão perto, que nem o ar passa por entre elas.
17 Ẹphe rakụbecharu nwibe phẹ
17 Umas às outras se ligam; tanto aderem entre si, que não se podem separar.
18 O -zee uze; icheku-ọku
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pálpebras da alva.
19 Ọku-ọwa anọduje enwu iya
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Ẹnwuru-ọku eshi iya l'imi
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente, ou de uma grande caldeira.
21 O -kushi unme l'icheku,
21 O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 Ọkpehu dụ iya l'olu;
22 No seu pescoço reside a força; diante dele até a tristeza salta de prazer.
23 Igbigirigbi akpọ ẹhu iya
23 Os músculos da sua carne estão pegados entre si; cada um está firme nele, e nenhum se move.
24 Ọkpoma iya kpọru
24 O seu coração é firme como uma pedra e firme como a mó de baixo.
25 Ọ -gbalihu agbalihu;
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; em razão dos seus abalos se purificam.
26 E -gbua ya ogu-echi;
26 Se alguém lhe tocar com a espada, essa não poderá penetrar, nem lança, dardo ou flecha.
27 Ígwè bẹ ọonyajishije g'onye
27 Ele considera o ferro como palha, e o cobre como pau podre.
28 Apfụ te emejedu iya g'ọ gbaa
28 A seta o não fará fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 E -chia ya mgbọro l'ọ gbẹ dụ
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança;
30 Mkputẹpho iya atsụ nkọ
30 Debaixo de si tem conchas pontiagudas; estende-se sobre coisas pontiagudas como na lama.
31 O -rwuba l'ogbumini l'ọ
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como uma vasilha de ungüento.
32 Ẹka o gbaru bẹ mini asọje
32 Após si deixa uma vereda luminosa; parece o abismo tornado em brancura de cãs.
33 Ọ tọ dụdu iphe,
33 Na terra não há coisa que se lhe possa comparar, pois foi feito para estar sem pavor.
34 G'iphe ahahabẹ l'eli;
34 Ele vê tudo que é alto; é rei sobre todos os filhos da soberba.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.