Jó 18

Bayịburu Izii (IZZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tọbudu iya bụ; Bilidadu,
1 Bildad de Chua falou então nestes termos:
2 ?Dẹnukpoo teke ii-pfubuhu
2 Quando acabarás de falar, e terás a sabedoria de nos deixar dizer?
3 ?Dẹnu g'o gude anyi dụ g'anụ
3 Por que nos consideras como animais, e por que passamos por estúpidos a teus olhos?
4 Gụbe nwọphu ẹhu ghutaberu
4 Tu que te rasgas em teu furor, é preciso que por tua causa a terra seja abandonada, e que os rochedos mudem de lugar?
5 “Sụa; ìphóró, dụru ndu
5 Sim, a luz do mau se apagará, e a flama de seu fogo cessará de alumiar.
6 Ìphóró, shi dụ l'ụlo iya
6 A luz obscurece em sua tenda, e sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 Ọkpa ono, o shi azọje
7 seus passos firmes serão cortados, seus próprios desígnios os farão tropeçar.
8 Ọkpa, ọ zọru azọzo bụ l'ẹka ọ
8 Seus pés se prendem numa rede, e ele anda sobre malhas.
9 Agburu, e kweberu iya a-tụ
9 A armadilha o segura pelo calcanhar, um laço o aperta.
10 A tụru obu-alị domiaru iya
10 Uma corda se esconde sob a terra para pegá-lo, uma armadilha, ao longo da vereda.
11 N-yemebvu emeje gẹ ndzụ
11 De todas as partes temores o amedrontam, e perseguem-no passo a passo.
12 Ike shi dụ iya;
12 A calamidade vem faminta sobre ele, a infelicidade está postada a seu lado.
13 Akpọ, dụ iya l'ẹhu bẹ
13 A pele de seu corpo é devorada, o filho mais velho da morte devora-lhe os membros;
14 Aa-kpụta iya l'ọkpehu
14 é arrancado da tenda, onde se sentia seguro, levam-no ao rei dos terrores.
15 Ọ tọ dụedu iphe,
15 Podes estabelecer-te em sua tenda: ele não existe mais; o enxofre é espalhado em seu domínio.
16 Ọo-kpọhu nkụ jasụ
16 Por baixo suas raízes secam, e por cima seus ramos definham.
17 Ọ tọ dụdu onye anyatabaa
17 Sua memória apaga-se da terra, nada mais lembra o seu nome na região.
18 Aa-chịfuta iya l'ẹka ìphóró
18 É arrojado da luz para as trevas, é desterrado do mundo.
19 O too dobedu nwa;
19 Não tem descendente nem posteridade em sua tribo, nem sobrevivente algum em sua morada.
20 Ndu shi l'ụzo ẹnyanwu-arịba
20 O Ocidente está estupefacto com sua sorte, o Oriente treme diante dela.
21 Hoo haa; nokwa g'ọoduje
21 Eis o que acontece com as tendas dos ímpios, os lugares habitados pelo homem que não conhece Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.