Tiago 3

U ak' Testamento tu kuyob'al (IXLNNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Vitzꞌin vatzik, ni val sete uvaꞌ yeꞌ bꞌaꞌneꞌ uvaꞌ nimal oꞌ la ok veꞌt oꞌ chusul tetz unqꞌa kumooleꞌ, tan ootzimal sqaꞌn uvaꞌ abꞌiste oꞌ uvaꞌ oꞌ chusul, as techal la ichꞌoti u Tiixheꞌ sqe kam uveꞌ kat kuchus te unqꞌa kumooleꞌ,
1 Meus irmãos, não sejam muitos de vocês mestres, pois nós, os que ensinamos, seremos julgados com mais rigor.
2 tan yeꞌ chit naꞌleꞌ niyan kutxumbꞌal. Asoj at umaj uxhchil uvaꞌ yeꞌ niyan itxumbꞌal tul niyoloneꞌ, as aꞌ uxhchileꞌ uvaꞌ at veꞌt itxumbꞌal, tan ni tolebꞌ tiꞌ imajat vitxumbꞌaleꞌ tiꞌ uvaꞌ yeꞌ la ibꞌan u vaꞌlexheꞌ.
2 É verdade que todos nós cometemos muitos erros. Se pudéssemos controlar a língua, seríamos perfeitos, capazes de nos controlar em todos os outros sentidos.
3 As ech la ibꞌan u uxhchileꞌ te vichiꞌoleꞌ echeꞌ ni tulbꞌel umaj kaay, tan tul ni toksal ijvil viꞌ ijuꞌ txoo tiꞌ iqꞌipleꞌ, as kajayil vichiꞌol txooeꞌ la bꞌeni katil uvaꞌ nisaꞌkat u uxhchileꞌ uvaꞌ la bꞌenkat txoo.
3 Por exemplo, se colocamos um freio na boca do cavalo, podemos conduzi-lo para onde quisermos.
4 As echeꞌ unqꞌa barco, as kꞌuxh nim chit ichꞌii unqꞌa barcoeꞌ uvaꞌ nijojpi u kajiqꞌeꞌ viꞌ u mareꞌ. As chꞌoo kuxh u olibꞌ tetz unqꞌa barcoeꞌ uvaꞌ ni toli u olin tetzeꞌ katil uvaꞌ nisaꞌkat ibꞌeneꞌ.
4 Observem também que um pequeno leme faz um grande navio se voltar para onde o piloto deseja, mesmo com ventos fortes.
5 As echat nibꞌan u qaqꞌeꞌ, tan kꞌuxh chꞌoo kuxhtuꞌ tiꞌ u kuchiꞌoleꞌ, as nim chit nu kujeꞌsakat qibꞌ staꞌn. As ech nibꞌan u qaqꞌeꞌ tiꞌ talat umaj vaꞌlexhla yol echeꞌ nibꞌan umaj tzꞌit xamal tul la ok tiꞌ umaj koobꞌal, tan kꞌuxh chꞌoo kuxh u tzꞌit xamaleꞌ, as mamaꞌla koobꞌal la tzꞌeꞌ veꞌt taꞌn u xamaleꞌ.
5 Assim também, a língua é algo pequeno que profere discursos grandiosos. Vejam como uma simples fagulha é capaz de incendiar uma grande floresta.
6 As ech nibꞌan u qaqꞌeꞌ echeꞌ nibꞌan u xamaleꞌ, tan mamaꞌla kꞌaxkꞌo nibꞌaneꞌ. As kꞌuxh imool tibꞌ u qaqꞌeꞌ tukꞌ u kuchiꞌoleꞌ, as niyansa u qaqꞌeꞌ u kuchiꞌoleꞌ tiꞌ teqꞌot oꞌ tu u vaꞌlexheꞌ. Tan asoj ni qal unqꞌa yoleꞌ taꞌn u qaqꞌeꞌ uvaꞌ aꞌ tzaanajkat xeꞌ u txꞌiꞌlanajeꞌ, as aꞌeꞌ ni yansan u kutiichajileꞌ vatz u txꞌavaꞌeꞌ.
6 E, entre todas as partes do corpo, a língua é uma chama de fogo. É um mundo de maldade que corrompe todo o corpo. Ateia fogo a uma vida inteira, pois o próprio inferno a acende.
7 As ni tolebꞌ unqꞌa uxhchileꞌ tiꞌ ikuꞌ ivatz unqꞌa txooeꞌ, kꞌuxh kam kuxh txooil, kꞌuxh tzꞌikin, kꞌuxh txꞌiꞌlatxoo, as tukꞌ unqꞌa txooeꞌ uveꞌ at xeꞌ u mar.
7 O ser humano consegue domar toda espécie de animal, ave, réptil e peixe,
8 Pet ech koj u qaqꞌeꞌ, tan yeꞌxhebꞌil la olebꞌ tiꞌ imajleꞌ. As yeꞌ niyaꞌeꞌ tiꞌ talat u vaꞌlexheꞌ, tan ech unqꞌa yoleꞌ uvaꞌ ni taleꞌ echeꞌ umaj tzꞌakabꞌal uvaꞌ ni yatzꞌoneꞌ,
8 mas ninguém consegue domar a língua. Ela é incontrolável e perversa, cheia de veneno mortífero.
9 as kꞌuxh ni qoksa iqꞌii u Kubꞌaal Tiixheꞌ tukꞌ unqꞌa yoleꞌ uvaꞌ ni qal taꞌn u qaqꞌeꞌ, as an kuxh tukꞌ u qaqꞌeꞌ ni qalkat umaꞌtoj vaꞌlexhla yol tiꞌ umaj kumool. As tul oꞌ ivatzibꞌal u Tiixheꞌ tukꞌ u kumooleꞌ. Estiꞌeꞌ uvaꞌ yeꞌ bꞌaꞌn uvaꞌ nu kubꞌan tukꞌ u qaqꞌeꞌ.
9 Às vezes louva nosso Senhor e Pai e, às vezes, amaldiçoa aqueles que Deus criou à sua imagem.
10 As yeꞌ la ibꞌaneꞌ uvaꞌ tukꞌ unqꞌa yoleꞌ uvaꞌ ni tel chꞌuꞌl tu u kutziꞌeꞌ la qoksakat iqꞌii u Tiixheꞌ. As an kuxh tukꞌ u kutziꞌeꞌ la qalkat unqꞌa vaꞌlexhla yoleꞌ te u kumooleꞌ unpajte,
10 E, assim, bênção e maldição saem da mesma boca. Meus irmãos, isso não está certo!
11 tan yeꞌ la ibꞌaneꞌ uvaꞌ umaꞌl kuxh la elkat chꞌuꞌl u bꞌaꞌnla aꞌeꞌ tukꞌ u pitzꞌpola aꞌeꞌ tu umaj chon aꞌ.
11 Acaso de uma mesma fonte pode jorrar água doce e amarga?
12 Vitzꞌin vatzik, ¿la kol uch taqꞌat u higuera qꞌaj ivatz uvaꞌ aceituna la ibꞌaneꞌ, as la kol uch taqꞌat u vid ivatz uvaꞌ higuera la ibꞌaneꞌ? As echeꞌ u aꞌeꞌ unpajte, tan yeꞌ la ibꞌaneꞌ uvaꞌ umaꞌl kuxh la elkat chꞌuꞌl u bꞌaꞌnla aꞌeꞌ tukꞌ u pitzꞌpola aꞌeꞌ.
12 Pode a figueira produzir azeitonas ou a videira produzir figos? Da mesma forma, não se pode tirar água doce de uma fonte salgada.
13 As abꞌiste ex uvaꞌ at etxumbꞌal, as aꞌ exeꞌ la kꞌuchun uvaꞌ at etxumbꞌal tiꞌ ebꞌanat u bꞌaꞌneꞌ te vemooleꞌ. As yeꞌ la ejeꞌsa etibꞌ tul la ebꞌan u bꞌaꞌneꞌ, tan ech ekꞌuchateꞌ uvaꞌ at etxumbꞌal.
13 Se vocês são sábios e inteligentes, demonstrem isso vivendo honradamente, realizando boas obras com a humildade que vem da sabedoria.
14 Pet yeꞌ la ibꞌaneꞌ uvaꞌ la etoksa jeꞌ eqꞌii, asoj nichiꞌan etaama tiꞌ vemooleꞌ as nekꞌaybꞌisa jeꞌ etaama, tan yeꞌ nenima unqꞌa jikla yoleꞌ. As aꞌ kuxh vetxumbꞌaleꞌ netoksa.
14 Mas, se em seu coração há inveja amarga e ambição egoísta, não encubram a verdade com vanglórias e mentiras.
15 Asoj ech la ebꞌaneꞌ, as jit xeꞌ u Tiixheꞌ tzaanajkat vetxumbꞌaleꞌ. Pet vatz txꞌavaꞌilla txumbꞌal kuxheꞌ. As jit tetz u Tiixhla Espíritu u txumbꞌaleꞌ. Pet xeꞌ u txꞌiꞌlanajeꞌ tzaanajkat,
15 Porque essas coisas não são a espécie de sabedoria que vem do alto; antes, são terrenas, mundanas e demoníacas.
16 tan asoj at chiꞌanchil aama sevatzaj as ni teesa tibꞌ eqꞌii, as vaꞌlexh veꞌt etatin sevatzaj la ibꞌaneꞌ taꞌn unqꞌa vaꞌlexheꞌ uveꞌ nebꞌaneꞌ.
16 Pois onde há inveja e ambição egoísta, também há confusão e males de todo tipo.
17 Pet ech koj u txumbꞌaleꞌ uvaꞌ eqꞌomal sqaꞌn, tan aꞌ tzaanajkat tu almikaꞌ. As yeꞌl umaj vaꞌlexh nu kubꞌan staꞌn. As jit veꞌt oꞌ aachꞌaꞌo. Pet sula aama veꞌt oꞌ staꞌn. As nu kutxum ivatz u kumooleꞌ, tan aꞌ u bꞌaꞌnla txumbꞌaleꞌ nu kubꞌaneꞌ. As eela kuxh ivatz u kumooleꞌ nu kubꞌaneꞌ. As jit oꞌ kaꞌvatz.
17 Mas a sabedoria que vem do alto é, antes de tudo, pura. Também é pacífica, sempre amável e disposta a ceder a outros. É cheia de misericórdia e é o fruto de boas obras. Não mostra favoritismo e é sempre sincera.
18 As jankꞌal unqꞌa uxhchileꞌ uvaꞌ ni yaꞌlu tibꞌ tiꞌ uvaꞌ bꞌaꞌn tatin svatzaj, as aꞌ veꞌt ichaꞌxaleꞌ uvaꞌ aꞌ u bꞌaꞌneꞌ nibꞌan veꞌteꞌ, as aal chit veꞌt bꞌaꞌn tatin svatzaj la ibꞌaneꞌ.
18 E aqueles que são pacificadores plantarão sementes de paz e ajuntarão uma colheita de justiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.