Hebreus 1
U ak' Testamento tu kuyob'al (IXLNNT) vs NVI
1 Jatpajul kuxh kat yolon u Tiixheꞌ te unqꞌa qꞌesla kubꞌaaleꞌ naꞌytzan taꞌn unqꞌa qꞌajsan tetz viyol Aakeꞌ. As nimal txumbꞌal kat itxakonsa Aak tiꞌ uvaꞌ la pal unqꞌa tenameꞌ tu u yoleꞌ uveꞌ ni tal Aak.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Pet ech koj tu unqꞌa qꞌiieꞌ uvaꞌ at oꞌ stuul cheel, tan kat tal veꞌt Aak isuuchil u yoleꞌ sqe taꞌn viKꞌaoleꞌ. As tukꞌ viKꞌaol Aakeꞌ kat icheesa kan Aak u txꞌavaꞌeꞌ tukꞌ u almikaꞌeꞌ skajayil. As kat ikꞌujbꞌaꞌ veꞌt Aak viKꞌaoleꞌ tiꞌ uvaꞌ aꞌeꞌ la etzin unqꞌa veeꞌ skajayil.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 As aꞌ viKꞌaol u Tiixheꞌ ni kꞌuchun uvaꞌ nim talchu veꞌt Aak echeꞌ itxijun u qꞌiieꞌ sqiꞌ. As aꞌ vivatzibꞌal Aakeꞌ viKꞌaoleꞌ sukuvatz. As tukꞌ viyol viKꞌaol Aakeꞌ uvaꞌ at tijleꞌm, ni til isuuchil unqꞌa icheesaꞌm Aakeꞌ skajayil tiꞌ itzojpisataꞌ kam uvaꞌ ni titzꞌa Aak stiꞌ. As tul maꞌt isotzsat viKꞌaol Aakeꞌ kupaav, as kat xonebꞌ veꞌteꞌ tisebꞌal u Tiixheꞌ uvaꞌ nim talcheꞌ uvaꞌ echen tu almikaꞌ.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 Estiꞌeꞌ at veꞌt pal u tijleꞌm viKꞌaol u Tiixheꞌ tiꞌ u tijleꞌm unqꞌa ángel. As nim veꞌt talchu vibꞌiieꞌ tiꞌ vibꞌii unqꞌa ángel.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Tan yeꞌl umaj ángel uvaꞌ ech koj kat tal u Tiixh ileꞌ ste:
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 As tul kat ul veꞌt unchꞌiꞌtil viKꞌaol u Tiixheꞌ vatz u txꞌavaꞌeꞌ, as ech kat tal veꞌt Aak ileꞌ stiꞌ:
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 As ech ni tal Aak ileꞌ tiꞌ unqꞌa ángel:
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Pet ech koj u yoleꞌ uvaꞌ ni tal Aak tiꞌ viKꞌaoleꞌ, tan ech ni tal Aak ileꞌ stiꞌ:
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Nasaꞌ unqꞌa jikla txumbꞌaleꞌ. Pet yeꞌ nasaꞌ unqꞌa vaꞌlexhla txumbꞌaleꞌ.
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 As ech umaꞌt u yol ileꞌ uvaꞌ ni tal u Tiixheꞌ tiꞌ viKꞌaoleꞌ:
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 Jankꞌal unqꞌa acheesaꞌmeꞌ la sotzeꞌ. Pet ech koj axh, tan at chit axheꞌ tiꞌ chit ibꞌeneꞌ.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 As ech la oolbꞌe unqꞌa acheesaꞌmeꞌ echeꞌ ni tulbꞌel umaj oksaꞌm uvaꞌ nibꞌochlik el, tul uvaꞌ yeꞌ nitxakon veꞌteꞌ.
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 As yeꞌl umaj ángel uvaꞌ ech koj kat tal u Tiixh ileꞌ ste:
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 As ootzimal sqaꞌn uvaꞌ ech unqꞌa ángel echeꞌ u kajiqꞌeꞌ. As aꞌeꞌ ikꞌam u Tiixheꞌ. As chajel tzaneꞌ tiꞌ kulochpeꞌ, jankꞌal oꞌ uvaꞌ la etzin u nimla bꞌaꞌnileꞌ uvaꞌ aqꞌel sqe taꞌn Aak tiꞌ isotzsat Aak u kupaaveꞌ.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.