Apocalipse 15
U ak' Testamento tu kuyob'al (IXLNNT) vs ARC
1 As vil veꞌt umaꞌt u kꞌuchbꞌal tetz tu almikaꞌ, tan kat vil vujvaꞌt unqꞌa ángel tukꞌ vujvaꞌt unqꞌa kꞌaxkꞌo uvaꞌ eqꞌomalik staꞌn. As aꞌeꞌ imoxtel unqꞌa kꞌaxkꞌoeꞌ uvaꞌ la ul vatz u txꞌavaꞌeꞌ, tan tukꞌ unqꞌa kꞌaxkꞌoeꞌ la itzojpisakat u Kubꞌaal Tiixheꞌ taqꞌat tzan vitxꞌiꞌtziꞌleꞌ tiꞌ unqꞌa tenameꞌ vatz u txꞌavaꞌeꞌ.
1 E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 As vil umaꞌl u vaaꞌ echeꞌ u mar uvaꞌ ech tiloneꞌ echeꞌ ilonbꞌal uvaꞌ yuel veꞌt tibꞌ tukꞌ xamal. As txaklik veꞌt unqꞌa tenameꞌ viꞌ u mar uvaꞌ yeꞌ kat niman u txooeꞌ uvaꞌ kat jeꞌ chꞌuꞌl xeꞌ u mar. As mitaꞌn vivatzibꞌal u txooeꞌ kat inima. As yeꞌ kat isaꞌ tok texhlal u tachul vibꞌii u txooeꞌ xoꞌl ipala as mitaꞌn tiꞌ iqꞌabꞌ. As atik arpa tiqꞌabꞌ unqꞌa tenameꞌ uvaꞌ kat taqꞌ u Kubꞌaal Tiixheꞌ ste.
2 E vi um como mar de vidro misturado com fogo e também os que saíram vitoriosos da besta, e da sua imagem, e do seu sinal, e do número do seu nome, que estavam junto ao mar de vidro e tinham as harpas de Deus.
3 As nikat ibꞌitza veꞌt unqꞌa tenameꞌ umaꞌl u bꞌitz uvaꞌ maꞌtik ibꞌitzat u Moisés naꞌytzan, uvaꞌ atik tijleꞌm taꞌn u Tiixheꞌ. As tiꞌ toksal iqꞌii u Kaneeroꞌeꞌ as nikat ibꞌitzal u bꞌitzeꞌ uvaꞌ ech ibꞌitzal ileꞌ:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos!
4 As kajayil chit unqꞌa tenameꞌ ni xoꞌvan axh.
4 Quem te não temerá, ó Senhor, e não magnificará o teu nome? Porque só tu és santo; por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 As kat vil ijajpu veꞌt u tostiixheꞌ tu almikaꞌ unpajte. As aꞌeꞌ u atinbꞌaleꞌ uvaꞌ nik inachpukat u Tiixheꞌ.
5 E, depois disto, olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho se abriu no céu.
6 As el veꞌt chꞌuꞌl vujvaꞌt unqꞌa ángel tu u tostiixheꞌ uvaꞌ eqꞌomalik vujvaꞌl unqꞌa kꞌaxkꞌoeꞌ staꞌn. As atik ok bꞌaꞌnla oksaꞌm staꞌn uvaꞌ vaꞌlik chit ilitzꞌloꞌlaneꞌ, tan yeꞌlik tzꞌil stiꞌ. As oonnaj jeꞌ vikꞌalbꞌaleꞌ tziꞌ taama uvaꞌ bꞌaꞌnla qꞌan chꞌichꞌ chittuꞌ.
6 E os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do templo, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos com cintos de ouro pelo peito.
7 As umaꞌl xoꞌl kajvaꞌl unqꞌa uveꞌ isleꞌle, as kat taqꞌ veꞌt umaꞌl u nimla picheel uvaꞌ qꞌan chꞌichꞌ chittuꞌ te junun unqꞌa ángel. As uveꞌ noonajlike tu unqꞌa nimla picheeleꞌ, as aꞌeꞌ vitxꞌiꞌtziꞌl u Tiixheꞌ uvaꞌ isleꞌle tiꞌ chit ibꞌeneꞌ.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete salvas de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 As kat noo veꞌt u tostiixheꞌ taꞌn u sibꞌeꞌ uvaꞌ nik tel chꞌuꞌl kꞌatz u Tiixheꞌ, texhlal tetz viyakꞌil Aakeꞌ uvaꞌ nim talchu veꞌt Aak. As yeꞌxhebꞌil nik tuch veꞌt tokeꞌ tu u tostiixheꞌ. Pet palnal veꞌt vujvaꞌl unqꞌa kꞌaxkꞌoeꞌ uveꞌ eqꞌomal taꞌn vujvaꞌl unqꞌa ángel.
8 E o templo encheu-se com a fumaça da glória de Deus e do seu poder; e ninguém podia entrar no templo, até que se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.