Tito 2
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs NVI
1 Pek aatz axh, aꞌ chit sachus tu qꞌu aanima kam vaꞌl nital u bꞌaꞌnla chusbꞌal.
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Chus tu qꞌu qꞌesla chaj vinaj aas kꞌujlebꞌal chit kꞌuꞌl itxumbꞌal siꞌaneꞌ. Ech sikꞌuloꞌk tiꞌ saꞌatin tatin vatz aanima. Tzakꞌkin tiꞌ qꞌu kam samotxiꞌaneꞌ. Atoj ipaciensia. Utz jik chit tatin tu u chusbꞌal vaꞌl nikunima. Tiioj tiꞌ aanima kajayil utz, kꞌonoj taanima tiꞌ u Tioxh.
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Echat qꞌu qꞌesla chaj ixoj majte, jikom chit ipaal siꞌaneꞌ. Yitꞌ cheesan koj yol. Utz yitꞌ saꞌkojqꞌabꞌani. Ech chusul tetz u bꞌaꞌnil siꞌaneꞌ.
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 Sichus qꞌu ixviak te aas tii tiꞌ qꞌul ivinaj tuchꞌ tiꞌ qꞌu titzꞌin siꞌaneꞌ.
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 Ichus bꞌaꞌnla chaj txumbꞌal te, ech sitxꞌol tiqꞌol qꞌu kam. Jik itxumbꞌal. Kꞌujlebꞌal kꞌuꞌl tatin vatz qꞌul ivinaj siꞌaneꞌ. Bꞌaꞌnla chaj ilol tetz imeꞌbꞌiꞌl tu tatibꞌal majte. Utz niman tetz vivinaj. Ech yitꞌ saꞌkojel iqꞌii u yolbꞌal Tioxh taqꞌo.
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Utz al tu qꞌu xiak majte, aas saꞌxhitxꞌol tiqꞌol qꞌu kam.
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 Loqꞌ yitꞌ taꞌn koꞌnkoxh u talax te saꞌaneꞌ, pek kꞌuch siatz aas axh bꞌanol tetz u bꞌaꞌnil. Atilaxh tu vaꞌl nachuseꞌ. Utz jik chit saꞌan qꞌu kam. Tan nojchit niꞌenku see.
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 Ech nachel chit tel ayol saꞌaneꞌ utz, yeꞌxhabꞌil koꞌxh kam sataleꞌ. Ech sachꞌixvu u koontrainal tan, yeꞌk sachee iyol kam satal setiꞌ.
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 Utz al tu qꞌu aqꞌonom majte aas tii noj inima qꞌu bꞌaal taqꞌon. Yitꞌ tzaqꞌabꞌ koꞌnkoxh motx itzaqꞌbꞌeꞌ. Pek itxuqꞌtxunsa tu qꞌuꞌl siꞌaneꞌ.
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 Utz elqꞌiꞌchi. Pek kꞌujlebꞌal kꞌuꞌl siꞌaneꞌ. Ech soꞌok iqꞌii u bꞌaꞌnla chusbꞌal tetz u Tioxh u Chitol qetz.
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 Tan aatz u Tioxh, vetikꞌuchlu u bꞌaꞌnil sukuvatz. Vettoksal u chitpichil tu paav vatz kajay qꞌu aanima.
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 Tu vibꞌaꞌnil nichus qe kaniꞌch taqꞌaxka qꞌu yeꞌxtxojla chaj kam nieesanoꞌ kꞌatz u Tioxh sakubꞌaneꞌ; kaniꞌch kuyaꞌsat tachval qꞌu paav. Utz sakubꞌan kuenta qibꞌ tiꞌ tan, bꞌoyoꞌm niꞌan tu u vatz amlika txꞌavaꞌ tzaꞌ. Pek jikom oꞌ utz, tii saꞌatinoꞌ kꞌatz u Tioxh.
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 Ech sakubꞌan tziꞌ, tuul nikuchꞌia tuchꞌ txuqꞌtxunchil u chiꞌbꞌebꞌalla tulebꞌal u kuMam Tioxh tuchꞌ u Chitol qetz u Jesucristo, vaꞌl techal siꞌaneꞌ.
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Ayaꞌ u Cristo vaꞌl taqꞌ tibꞌ qiꞌ tu u kamchil, tiꞌ koꞌn kutool tu qꞌu kupaav. Utz vettaqꞌbꞌenoꞌ txꞌaatxꞌoch vatz Tioxh. Ech oꞌ tek itenam, kꞌonel qibꞌ tiꞌ ibꞌanax qꞌu bꞌaꞌnla chaj kam.
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Uncheeꞌ aꞌ qꞌu kam sachus te tzaꞌ Tito. Saaqꞌ nimal ikꞌuꞌl. Loqꞌ samaj tiꞌ qꞌu kam yeꞌxtxoj. Utz atil axamlil sayolonaxh. Ech yeꞌxhabꞌil saꞌeesan aqꞌii.
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.