João 19
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs AAI
1 Uncheeꞌ aatz u Pilato, tal itzꞌuꞌmal u Jesuus.
1 Naatu Pilate ma’utenayah uwih, Jesu hibai hibowabiwabir sawar.
2 Utz motx ipaꞌtxꞌu maꞌl chꞌiꞌx koroona qꞌu sol majte. Taqꞌ jeꞌ tiviꞌ u Jesuus. Utz toksa vaꞌt qꞌej kaj oksaꞌm kꞌatza.
2 imaibo ma’utenayah kokor hi’afuw hififin ana kowasimih ukwarin hiyoun, naatu faifuw wair hibai hi’osenawein,
3 Ech nichmotxtal tu u Jesuus ech tzaꞌ: —¡Techal axh, ijlenal tetz qꞌu Israeel!— Chu te. Tuul nichipaqꞌoꞌk.
3 naatu hiyen hin biyan hitit naatu hi’o, “Jew hai aiwob ma’ama’anin!” Naatu yumatanamaim hifafar.
4 Uncheeꞌ elpajul unpat u Pilato vatz qꞌu qꞌesal uqꞌaybꞌal utz, tal te ech tzaꞌ: —Iltaj bꞌaꞌnil etileꞌ. Vetviqꞌol eluꞌl sevatz utz, ootzajitaj tan, yeꞌk maꞌj paav bꞌanel taqꞌo nivileꞌ.— Texhtuꞌ.
4 Pilate ibanak tit maiye sabuw rou’ay isah eo, “Ayu iti orot kwa namaim abai atitit i anao kwanaso’ob, i biyanamaim ayu men kakafin ta atita’ur.”
5 Ech eluꞌl u Jesuus. Atich jeꞌ u chꞌiꞌx koroona tiviꞌ. Utz atoꞌk u qꞌej kaj oksaꞌm taqꞌo. Utz tal u Pilato ech tzaꞌ: —Aatz cheel, nivaqꞌka u vinaj teqꞌabꞌ tzaꞌ.— Texhtuꞌ.
5 Jesu ana kowas kokor ukwarin hiyow naatu ana waifuw wair hi’osenawein imaibo hibai hititit. Pilate sabuw isah eo, “Orotoban iti.”
6 Utz taꞌxh ilax u Jesuus tu qꞌu qꞌesal oksan yol tuchꞌ qꞌu xeenal, motx qꞌeqꞌun tal tu ech tzaꞌ: —¡Jeꞌoj vatz kurus! ¡Jeꞌoj vatz kurus!— Texhtuꞌ.
6 Firis ukwarih naatu i ana sabuw ukwa’ukwarih bairi hinuw hi’i’itin anamaramaim hitarakouw hi’o, “ku’onaf, ku’onaf!”
7 Utz tzaqꞌbꞌel tu qꞌu qꞌesal uqꞌaybꞌal ech tzaꞌ: —Aatz oꞌ, atil maꞌl kumantaar. Utz kamchil siꞌaneꞌ echaꞌ nital u kumantaar. Tan kam tokeꞌ aas nitaqꞌ bꞌens tibꞌ ikꞌaol Tioxh.— Texhtuꞌ.
7 Sabuw hiya’afut maiye hi’o, “Aki ai ofafar eo i boro namorob, anayabin i taiyuwin eorerereb God natun rauw eo.”
8 Ech aal chit xoꞌv u Pilato aas tabꞌi u yol tziꞌ.
8 Pilate iti nonowar i ana bir ra’at,
9 Ech qꞌaavoꞌk u Pilato tu u bꞌanbꞌal topiisyo utz, tal tu u Jesuus ech tzaꞌ: —¿Til aanimail axh?— Texh te.
9 matabir maiye bar wanawanan run naatu Jesu ibatiy, “O menane ina?” Baise Jesu men tur ta eomih.
10 Uncheeꞌ alax paj te tu u Pilato ech tzaꞌ: —¿Kantuꞌ yeꞌ natzaqꞌbꞌeꞌin? ¿Yetz ootzaj tzik aas atil vijleꞌm saval ajeꞌ vatz kurus utz; atil vijleꞌm sunchajpuꞌaxh?— Texh te.
10 Pilate Jesu isan eo, “O men kukokok tur ta ayu isou inao?” “Inaso’ob, ayu isou i fair ema’am boro o ana botaiti inatit o boro ana onafi.”
11 Tzaqꞌbꞌu u Jesuus utz, tala: —Kam koj iijleꞌm saꞌatin viꞌ oj yitꞌ u Tioxh koj saꞌaqꞌon tzii see. Pek aꞌtzii. Tan aꞌ maas ataj paav qꞌuꞌl vetoksanin taqꞌabꞌ.— Texh te.
11 Jesu iya’afut, “Iti fair ayu tafau’umaim ibai kuma’am, anayabin iti fair i God it. Imih orot yait ayu o isa yayabunu i bowabow kakafin gagamin maiyow bai.
12 Ech aatz u Pilato, titzꞌa kaniꞌch ichajpul siꞌan tu u muꞌkꞌul tziꞌ. Pek nichmotxiqꞌeqꞌun taltu qꞌu tenam ech tzaꞌ: —¡Untzꞌoj sachajpu vaꞌl tziꞌ, yitꞌ axh koj tamiigo u ijlenal Cesar! Tan abꞌiste vaꞌl nitektaqꞌ bꞌen tibꞌs ijlenal, aꞌ niqel u Cesar.— Texh te.
12 Ana maramaim Pilate iti tur nonowar ef nuwet mi’itube Jesu tabotait isan. Baise rou’ay hitarakouw i matabir maiye run, “o nati orot inabobotait ana itinin o i men Caesar ana ofamih. O yait ta aiwob inararouw, o i Ceaser ana wosai orot”.
13 Ech taꞌxh tek tabꞌi u kam u Pilato tzaꞌ, taqꞌ eluꞌl u Jesuus qꞌanal. Utz kꞌujeꞌ u Pilato tu u qꞌatbꞌal tzii, vaꞌl Gaabata ibꞌii tu yolbꞌal hebreo, vaꞌl nukꞌel kuꞌ sivan tuul.
13 Pilate iti tur nonowar ana maramaim Jesu bai tit ufun efan wabin teo kabay ana’ubun imaim baibabatiyen ana ura ma’ama tafan mare (Hebrew tur i te’o Gabbatha).
14 Aꞌ chit ibꞌanax u kam tziꞌ, aas siꞌchtexhxeꞌt u nimla qꞌii. Aꞌ chit nichtekiꞌankeꞌl tuch tibꞌ qꞌu aanima. Utz chaqꞌaal qꞌiich tekuꞌen. Tal u Pilato tu qꞌu qꞌesal uqꞌaybꞌal ech tzaꞌ: —Aatz cheel, atil vetijlenal tzuta.— Texh te.
14 Veya na bi’ouyit nati i Tar Nowaten ana hiyuw ana veya nanamaim Pilate sabuw isah eo. “Kwa a aiwob orot i iti”.
15 Pek motx koꞌn xeꞌt iqꞌeqꞌun ech tzaꞌ: —¡Paaloj el! ¡Paaloj el! ¡Jeꞌoj vatz kurus!— Texhtuꞌ.
15 Hitarkoukuw hi’o, “kwa’asabun! kwa’asabun!” kwa’onaf! Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu a aiwob ana onaf?” Firis ukwa’ukwarih hiya’afut hi’o, “Aki ai aiwob i ta’imon maiyow, Caesar akisinamo”.
16 Uncheeꞌ taqꞌka u Jesuus tikuenta; sataqꞌ jeꞌ vatz kurus. Ech iqꞌol kꞌasuꞌl u Jesuus tu qꞌu aanima tziꞌ.
16 Imaibo Pilate Jesu ya’abun i isah onafinamih hibai hin.
17 Uncheeꞌ ijamich maꞌl u kurus tu u Jesuus aas kꞌasuꞌl. Aalich ibꞌen tu u txꞌavaꞌ Tatibꞌal Bꞌajil Viꞌ; Goolgota tu u yolbꞌal hebreo.
17 Jesu tit ana onaf abar remor in ukwarih rarik ana efanamaim tit. (Hebrew fanahimaim Golgotha). Jesus ana koros eabar enan|alt="Jesus carrying cross" src="cn01833B.tif" size="col" loc="Jhn 19.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.17"
18 Tan latziꞌ motx taqꞌvu jeꞌ u Jesuus vatz kurus. Ant imol kaꞌvaꞌt vinaj jeꞌ vatz kurus. Jununil sitxala u Jesuus.
18 Nati’imaim hi’onafen, naatu orot rou’ab auman, Jesu foun in, orot rou’ab roun roun hi’in.
19 Ech tal itzꞌibꞌal maꞌl u yol u Pilato vatz vikurus u Jesuus. Nichtal ech tzaꞌ: “JESUUS AA NAZAREET TIJENAL QꞌU ISRAEEL.” Chia.
19 Pilate fef kirum naatu onafamaim hidudun, Kikirum i JESU NASARETH OROT, JEWS HAI AIWOB.
20 Utz sibꞌal qꞌu Israeel siꞌklen qꞌu yol tziꞌ tan, axhibꞌi najaꞌch koꞌn u tenam aqꞌlik jeꞌ u Jesuus vatz kurus. Utz oxvaꞌl yolbꞌal tzꞌibꞌalik u yol majte tziꞌ: tu u yolbꞌal hebreo, tu u yolbꞌal griego, tuchꞌ tu u yolbꞌal latiin.
20 Sabuw moumurih maiyow iti kikirum hi’itin hiyab, anayabin efan iti Jesu hio’onaf i men yokomih bar merar gagamin sisibin. Iti tur i Hebrew, Latin naatu Greekamaim kirum.
21 Ech motx tek tal qꞌu qꞌesal oksan yol vatz Tioxh xoꞌl qꞌu Israeel tu u Pilato ech tzaꞌ: —Yeꞌ koꞌxh atzꞌibꞌa aas: “Tijlenal Qꞌu Israeel,” chaꞌaxh. Pek aꞌ satzꞌibꞌa aas: “Aꞌ Koꞌxh Nialon Aas Tijlenal Qꞌu Israeel,” chajaxh.— Texhtuꞌ.
21 Firis ukwarih, Pilate isan hio, “Jew hai aiwob bikirumin, i eo i Jew hai aiwob.”
22 Tzaqꞌbꞌu u Pilato ech tzaꞌ: —Taꞌxhtuꞌ vetuntzꞌibꞌalaꞌ kam vetuntzꞌibꞌalaꞌ.— Texhtuꞌ.
22 Pilate iya’afut, “Abistan ayu akikirum, i kirum.”
23 Uncheeꞌ taꞌxh tek veet ijeꞌ u Jesuus vatz kurus tu qꞌu sol, motx tiqꞌo kꞌasuꞌl qꞌu toksaꞌm. Kaavaꞌl taqꞌ kuꞌ tuul. Jununil tetz junun sol iꞌana. Antu motx tiqꞌo kꞌasuꞌl u toksaꞌm vaꞌl chemich chelkin bꞌuꞌj, yitꞌ tzꞌisel koj.
23 Rakit wairafih Jesu hio’onaf ufunamaim ana waifuw hibow hiyarouseben matah kwafe’en himatar, matah taita’imon hiya, rakit wairafih taita’imon isah. Naatu faifuw tafan ebiyoun aurin sakisakir en auman hibai.
24 Ech motx tek tal sivatzaj ech tzaꞌ: —Yeꞌk sakuqꞌix tuul. Pek kubꞌantaj saach tiꞌ. Ech saqileꞌ abꞌil bꞌoj etz liꞌana.— Texhtuꞌ. Loqꞌ itzojpu chit u yol vaꞌl tzꞌibꞌamalka ech tzaꞌ:
24 Rakit sabuw taiyuwih isah hio, “Men tanasib baise tani’arow tana’itin yait boro nab.” Iti mamatar i tur marasika hio hikirum inu’in i titurobe isan.
25 Uncheeꞌ atich opon vinan u Jesuus kꞌatz u kurus, tuchꞌ vitzaꞌqꞌ vinan. Antu u Liꞌ, u tixoj u Cleofas, tuchꞌ u Liꞌ aa Magdala.
25 Jesu ana onaf anamaim i hinah batabat, naatu i hinah rubun, Mary Clopas aawan naatu Mary Magdalin.
26 Ech sajin kuꞌl u Jesuus; til vinan. Utz til u chusulibꞌ majte vaꞌl tiich chit tiꞌ. Tan atich opon. Utz tal tek u Jesuus tu vinan ech tzaꞌ: —Nan, aꞌ tek iitzꞌin vaꞌl tzuta.— Texh tiꞌ u chusulibꞌ vaꞌl tiich chit tiꞌ u Jesuus ti.
26 Jesu hinah naatu ana bai’ufununayan orot i ana yabow hairi hibatabat itih, imih hinah isan eo, “Natu ina’itin.”
27 Utz tal tu u chusulibꞌ ech tzaꞌ majte: —Aꞌ tek anan vunnan tziꞌ.— Texh te.
27 Naatu bai’ufununayan orot isan eo, “Hinat ina’itin”. Nati ana veya’amaim bai’ufununayan orot hinah bai hairi hin ana baremaim hima.
28 Uncheeꞌ xamtich tek tiꞌ u kam tzaꞌ, tootzajich u Jesuus aas maꞌt tek itzojpu kajay qꞌu kam ul iꞌaneꞌ. Tal tek ech tzaꞌ: —Nitzaj untziꞌ.— Texhtuꞌ. Loqꞌ itzojpu chit qꞌu yol tzꞌibꞌamalka.
28 Jesu so’ob bounabo sawar etei’imak na ana yomanin tit, marasika Buk Atamaninamaim hikirum inu’in na iturobe. Jesu eo “Ayu sikou mamah.”
29 Utz atich maꞌl u xhaaro tziꞌ, noonaj minaagre tuul. Ech jilul maꞌl u nuqꞌkin bꞌuꞌj tuul, qitzax ok tiꞌ maꞌl u tzeꞌ hisopo. Ech taqꞌ jiꞌop titziꞌ u Jesuus, sitzꞌutzꞌeꞌl taaꞌ tiꞌ.
29 Tew ta nati’imaim harew tenakuyakuy awan karatan batabat, wanabir hibai harew hibu’utu’ub isikar wan himetan hi’otra’ah Jesu ufurinamaim hiyei.
30 Ech taꞌxh veet itzꞌutzꞌteꞌl u minaagre u Jesuus tziꞌ, tal ech tzaꞌ: —¡Kajay vettiqꞌol tibꞌ!— Texhtuꞌ. Ech inakbꞌaꞌ kuꞌ iviꞌ utz, kami.
30 Jesu harew kartoman naatu eo, “Iti’imaim sawar.” Imaibo sikan sir naatu ayubin tabaratait.
31 Uncheeꞌ bꞌen qꞌu qꞌesal uqꞌaybꞌal xeꞌ u Pilato. Ex ijajabꞌe aas sapaxil vatz tajan qꞌuꞌl atich jeꞌ vatz kurus. Oora sakamsali, ech saeesal vatz kurus. Tan aꞌ isaꞌ yeꞌk sakaa vatz kurus tu u ilanbꞌal qꞌii vaꞌl siꞌchtexhxeꞌti. Tan nichtekiꞌankeꞌl tuch tibꞌ qꞌu aanima tan, sibꞌ tatin u ilanbꞌal qꞌii siatz vaꞌl nichipaal tiꞌ u Elchil Vatz Kamchil Tu Egipto.
31 Jew ukwa’ukwarih Pilate hifefeyan baibasit baitih orot hio’onafih ah tarkakakiren isan, naatu biyah onaf afe’enane bow yara’iyen isan. Hifefeyan anayabin ana mar natot i Baiyarir Ana Veya. I men hikok biyah boro auyom hita’in.
32 Anchituꞌ. Motx opon qꞌu sol. Utz ipaxi vatz tajan u bꞌaxa vaꞌl aqꞌax jeꞌ vatz kurus kꞌatz u Jesuus. Tan yeꞌsajich ikameꞌ. Utz echat iꞌan tu vaꞌt vaꞌl.
32 Imih baiyowayah hin orot ta wan an hitarkakiren naatu hin orot bairu’abin an hitar kakiren, iti orot hairi i Jesu bairi hio’onafih.
33 Pek aatz motx opon kꞌatz u Jesuus, tila maꞌtich ikameꞌ. Yeꞌt ipaxi veꞌt vatz tajan.
33 Baise hina Jesu biyan hititit i moroboka inu’in hi’itin, isan imih an men hitarkakiren.
34 Loqꞌ aatz maꞌl u sol, itzokꞌ txala tuul u Jesuus tu maꞌl lanza. Utz oora eluꞌl kaj tuul tuchꞌ aꞌ.
34 An hitatakakiren efanin sorodiy kiram robra’at Jesu naiwan yi naatu mar ta’imon rara naatu harew auman suwa re.
35 Utz aꞌ nialon qꞌu kam tzaꞌ vaꞌl ilon. Utz noj vaꞌl nitaleꞌ. Tekꞌ tootzajle aas inujul vaꞌl nitaleꞌ. Ech motxoj enima majte.
35 Orot iti matar i’itin i eo’orereb, naatu anaorerereb i turobe. I so’ob abistan eo i turobe, isan imih kwa auman kwana’itin kwanitumatum.
36 Tan kꞌuxh yeꞌt paxil vatz tajan u Jesuus, aꞌ tzojpi u yol tzꞌibꞌamalka ech tzaꞌ:
36 Iti na’atube matar saise abisa Buk Atamaninamaim hikikirum na iturobe. “Boro men ana rarik ta natato’ob.”
37 Utz echat nital vaꞌt u yol majte vaꞌl tzꞌibꞌamalka aas:
37 Tur tabo Buk Atamaninamaim eo, “Sabuw boro hinanuw nati hiyiy hina’itin.”
38 Uncheeꞌ xamtich tek tuul, ex ijaj bꞌaꞌnil u Xhep aa Arimatea tu u Pilato aas satiqꞌo bꞌen vichiꞌl u Jesuus. Ech aqꞌax tzii te tu u Pilato. Utz bꞌeni, ex teesa kuꞌl vichiꞌl u Jesuus vatz kurus. Aatz u Xhep tziꞌ tan, nimanich tetz u Jesuus. Pek yeꞌ koꞌn naꞌl nichiꞌaneꞌ. Tan aꞌ nichixoꞌvaꞌ qꞌu qꞌesal uqꞌaybꞌal.
38 Iti ufunamaim Joseph Arimathea orot, Jesu ana bai’ufununayan ta wa’iwa’iramaim na Pilate ifefeyan Jesu biyan tab isan. Anayabin Jew hai ukwarih isah bir. Pilate ana baibasitamaim, Joseph na Jesu biyan bai yare.
39 Antu opon u Nicodemo majte, vaꞌl opon xeꞌ u Jesuus tu aqꞌbꞌal. Iqꞌomich txꞌumqꞌixsabꞌal taqꞌo, mirra tuchꞌ aaloe. Kamal maꞌj kintaal.
39 Nicodemus gugumin ta i wan in Jesu i’itin, i boun raiy ta wabin myrrh naatu raiy ta wabin aloes auman higagamuw ana bit i 30 kilos bai na Joseph hairi hin.
40 Ech motx tiqꞌo kꞌasuꞌl vichiꞌl u Jesuus. Utz ibꞌachoꞌk tu bꞌaꞌnla bꞌuꞌj. Toksa vichiꞌl tu qꞌu bꞌaꞌnla chaj txꞌumqꞌixsabꞌal. Tan ech u kostuumbre xoꞌl qꞌu Israeel tiꞌ imujax kamchil.
40 Orot hairi Jesu biyan hibu’ub hiyare naatu Jew hai bairahiya ana efamaim biyan raiyamaim hibobunei naatu rah ana faifuwamaim hisum.
41 Uncheeꞌ atich maꞌl u chikobꞌeꞌm tu u lugaar vaꞌl aqꞌaxku jeꞌ u Jesuus vatz kurus tziꞌ. Utz atich maꞌl akꞌ jul vatz sivan xoꞌl u chikobꞌeꞌm. Yeꞌsajich tok maꞌj kamnaj tuul.
41 Efan menamaim Jesu momorob i sisibinamaim i masaw ta, naatu nati masaw wanawanan hub boubun men yait ta imaim hiyai.
42 Ech mujax texh u Jesuus tziꞌ tan, siꞌchtexhxeꞌt u nimla qꞌii. Utz najaꞌ u mujbꞌal majte. Tan aꞌ tek nichiꞌankeꞌl tuch tibꞌ qꞌu aanima.
42 Iti ufunamaim i Baiyarir Ana Veya, anayabin hub i yubin, isan imih Jesu biyan hibai hin imaim hiyai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.