Atos 4
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs AAI
1 Uncheeꞌ ankoꞌxh nichiyolon u Luꞌ tuchꞌ u Xhan xoꞌl qꞌu tenam, tuul opon unjolol qꞌu oksan yol vatz Tioxh. Aꞌich imol u qꞌesal xeen tetz vikuentail u totztioxh tuchꞌ qꞌu qꞌesala xoꞌl qꞌu saduceo.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Utz vaꞌlich ichiꞌon ikꞌuꞌl tiꞌ u Luꞌ tuchꞌ tiꞌ u Xhan. Tan nichichus tu qꞌu aanima aas maꞌtich iqꞌaav titzꞌpu u Jesuus xoꞌl qꞌu kamnaj.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Ech motx itxay u Luꞌ tuchꞌ u Xhan. Ex taqꞌ kuꞌ tu tzeꞌ. Tan maꞌtich tek ikuꞌ qꞌii. Ech qꞌejaleen tek siꞌchmotxtxꞌolax inujul.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Loqꞌ mam tenam niman u yolbꞌal Tioxh vaꞌl tal u Luꞌ xoꞌl qꞌu aanima. 5,000 qꞌuꞌl niman. Utz aal taꞌxh qꞌu vinaj ok tu ach.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Uncheeꞌ aatz evtalich tek ikuꞌ qꞌu chusulibꞌ tu tzeꞌ, imol tibꞌ qꞌu qꞌatol tzii qꞌuꞌl tu Jerusaleen. Antich imol qꞌu qꞌesal qꞌatol tzii tuchꞌ qꞌu aa txumbꞌal tiꞌ u oꞌtla mantaar.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Antich imol u qꞌesal oksan yol vatz Tioxh, vaꞌl Anaas ibꞌii. Antu u Caifaas tuchꞌ kaꞌvaꞌt vinaj maꞌl, Xhan utz; vaꞌt Alejandro utz, tuchꞌ qꞌu titzꞌin tatzik u qꞌesal oksan yol vatz Tioxh.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Ech motx tal tiqꞌol ul u Luꞌ tuchꞌ u Xhan. Toksa tu xoꞌl utz, motx ichꞌoti te ech tzaꞌ: —¿Kam etijleꞌm bꞌatzꞌi? Utz ¿abꞌil vetaqꞌon tzii sete aas nebꞌan qꞌu kam tziꞌ?— Texh te.
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Uncheeꞌ aatz u Luꞌ tan, tiira atich u Tioxhla Espiiritu kꞌatza bꞌaꞌnil, tal te ech tzaꞌ:
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 Aatz cheel nechꞌoti qe kaniꞌch mikꞌultu u bꞌaꞌnil u koꞌx tziꞌ. Aꞌ esaꞌ setootzaji kaniꞌch miꞌantu bꞌaꞌn.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Ech ootzajitaj bꞌaꞌnil utz, tootzaji kajay u Israeel tzaꞌ aas tu vibꞌii u Jesucristo aa Nazareet vetibꞌanvu bꞌaꞌn u koꞌx vaꞌl atil sevatz tziꞌ. Tibꞌaꞌnil koꞌn niyolonka kꞌuxh bꞌaꞌntu tekuꞌen. Tiqꞌaqꞌal koꞌn u Jesuus vaꞌl etaqꞌ jeꞌ vatz kurus utz, qꞌaav itzꞌpixsal tu u Tioxh xoꞌl qꞌu kamnaj.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Aatz u Jesuus vaꞌl niqal sete tzaꞌ, tiira yeꞌk itxaꞌk sete. Ech koꞌn ikꞌonax el maꞌl Sivan tu qꞌu bꞌanol otzotz. Utz aal aꞌ u Sivan vaꞌl tiira ibꞌoꞌqꞌol tetz xoobꞌal.
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Tan abꞌil koj vaꞌt Chitol tu paav atile. Yeꞌk maꞌj aanima aqꞌel tijleꞌm tu u vatz amlika txꞌavaꞌ tzaꞌ aas Chitol qetz tu paav.—
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Ech motx tzꞌejx ikꞌuꞌl qꞌu qꞌesala aas tila yeꞌkich ixoꞌval u Luꞌ tuchꞌ u Xhan tu yol kꞌuxh yitꞌ tekꞌ koj elnaj tiꞌ tzꞌibꞌ. Yakich til majte aas antu xoꞌl qꞌuꞌl xambꞌu tiꞌ u Jesuus.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Ech kam tereꞌn koj yaaom iꞌana tan, txaklich ok u vinaj tixoꞌl vaꞌl maꞌtich ibꞌaꞌnixeꞌ.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Ech motx ichaj eluꞌl u Luꞌ tuchꞌ u Xhan, kꞌasuꞌl xoꞌl qꞌu qꞌatol tzii. Utz motx yolonka sivatzaj.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Nichmotxtal ech tzaꞌ: —¿Kam sakubꞌan tu qꞌu vinaj tziꞌ? Tan nojchit vetiꞌanlu txaichil. Utz ilaxyu tu qꞌu aanima jejlel tu Jerusaleen tzaꞌ. Utz yeꞌxh koꞌxh kaniꞌch veꞌt imujax qꞌu kam tziꞌ.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Pek aatz sakubꞌaneꞌ, sakupoyi tu kamchil. Ech yeꞌk sipaxsa paal tereꞌn itziiul vibꞌii u Jesuus xoꞌl tenam; cheel utz, taabꞌabꞌen majte.— Texhtuꞌ.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Ech motx paj isikꞌle qꞌul ichaj u Jesuus. Utz tiira motx tal te aas yeꞌkan siyoleꞌ utz, yeꞌkan sachusun tibꞌii u Jesuus.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Pek aatz u Luꞌ tuchꞌ u Xhan, motx tzaqꞌbꞌu ech tzaꞌ: —Nachtaj bꞌaꞌnil. ¿Ijikomal tzik vatz Tioxh nenacheꞌ aas aal ex bꞌaxa sakunimaꞌex siatz u Tioxh?
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Tan yeꞌxhkaniꞌch kuyaꞌsat talax qꞌu kam qꞌuꞌl ilel abꞌimal qaqꞌo.— Texh te.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Loqꞌ motx paj ipoyi tu kamchil, ech motx ichajpu. Yeꞌxhkam maꞌj motx iꞌan te tan, nichixoꞌva qꞌu tenam. Tan sibꞌla aanima vaꞌlich toksat iqꞌii Tioxh tu u txaichil uchi.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Tan maasich tek 40 iyaꞌbꞌ u vinaj vaꞌl bꞌanax u txaichil te tziꞌ.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Uncheeꞌ taꞌxh chajpul u Luꞌ tuchꞌ u Xhan, motx bꞌen xoꞌl qꞌul imol. Utz motx chit tala kam qꞌu yol alax te tu qꞌu qꞌesal oksan yol vatz Tioxh tuchꞌ tu qꞌu qꞌesal qꞌatol tzii.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Ech taꞌxh motx tabꞌi qꞌu yol tala tziꞌ, maꞌl chit itzii motx jeꞌ iviꞌ tiꞌ iqꞌilal isikꞌlel Tioxh. Motx tal ech tzaꞌ:
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Axh yolonaxh titxumbꞌal u Tioxhla Espiiritu titziꞌ u Daviid, u niman eetz, ech tzaꞌ:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Nimotximol tibꞌ qꞌu ijlenal tu u vatz txꞌavaꞌ.
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 Utz nojchit imol tibꞌ qꞌu qꞌesala tu u tenam tzaꞌ. Inukꞌa aas kaniꞌch ibꞌanax tu u Tioxhla aTxaaom vaꞌl axh aqꞌon tijleꞌm. Aꞌ bꞌanon u Herodes, u Pooncio Pilato, ant imol qꞌu puerala aanima utz, tuchꞌ unjoltu qꞌu Israeel tu u tenam tzaꞌ.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Motx iꞌan kajay qꞌu kam qꞌuꞌl alichnalka saaqꞌo aas siꞌaneꞌ. Aꞌ tzojpu vayol.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Pek aatz cheel kuBꞌaal, ila tan, nibꞌanax qiꞌ oꞌ niman eetz. Pek aqꞌ tzii aas tiira yeꞌk kuxoꞌval samotxqal paal vayolbꞌal.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Utz bꞌan atxumbꞌal ech siꞌan bꞌaꞌn qꞌu yaꞌv qaqꞌo. Utz kam koꞌn xheenya tuchꞌ txaichil satiqꞌo tibꞌ tu vibꞌii u Tioxhla aKꞌaol u Jesuus.—
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Uncheeꞌ taꞌxh veet motx iqꞌilat isikꞌlet Tioxh, yakich yikunoj u atibꞌal vaꞌl molichku tibꞌ. Utz ok u Tioxhla Espiiritu kꞌatza bꞌaꞌnil sikajayil. Ech yeꞌkich tek ixoꞌval, tuchꞌ techit xamlil nichmotxtal paal u yolbꞌal Tioxh.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Uncheeꞌ tiira maꞌlich tekoꞌn itxumbꞌal kajay qꞌu aanima qꞌuꞌl nimanich tek tetz u Jesuus. Utz maꞌl iatz. Abꞌilich koj maꞌj aas: —Vetz sunjunal atziꞌ.— Chaj tiꞌ qꞌu tetz. Pek tiira junal komon tatin kajay qꞌu kam siatzaj.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Ech tiira iqꞌomich iyakꞌil qꞌul ichaj u Jesuus tiꞌ ipaxsal itziiul u qꞌaavtitzꞌpu u kuBꞌaal Jesuus. Utz techal mamaj bꞌaꞌnil atich kꞌatza tu u Tioxh sikajayil.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Ech yeꞌxhabꞌil koꞌxh maꞌj nichiyaꞌta tetz tixoꞌl. Tan abꞌil aꞌ atich untanoj itxꞌavaꞌ, oj maꞌj totzotz, nichikꞌayi utz, nichtiqꞌo ul vijaꞌmel.
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 Nichtaqꞌ tu qꞌul ichaj u Jesuus. Ech nichipaxsa el. Aꞌ nichmotxbꞌenku tiꞌ isav tetz sijununil.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 — ausente —
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 — ausente —
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.