Atos 14

Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Uncheeꞌ aatz iꞌan u Pablo tuchꞌ u Bernabee, motx bꞌenoꞌk tu u atibꞌal chusbꞌal tetz u oꞌtla mantaar tetz qꞌu Israeel tu Icoonio. Tan ech nal nichiꞌaneꞌ. Xeꞌt tal u bꞌaꞌnla chusbꞌal latziꞌ. Ech sibꞌla chit aanima motx niman. At Israeel utz, at griego, puera aanima.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Pek aatz unjot qꞌu Israeel qꞌuꞌl yeꞌt motx nimani, motx ichajtziꞌi qꞌu puera aanima. Toksa ixaꞌv sikꞌuꞌl tiꞌ qꞌu niman tetz u Jesuus.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Pek kꞌuxh echi, sibꞌal tiempo iꞌan u Pablo tuchꞌ u Bernabee latziꞌ. Iqꞌomal iyakꞌil tiꞌ talax u yolbꞌal Tioxh. Ech kaana xheenya tuchꞌ txaichil nichiꞌan taqꞌo tiꞌ viyolbꞌal, techlal aas aꞌ imol Tioxh.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Loqꞌ jolol tek jatxich tibꞌ iatz qꞌu aanima tu u tenam tziꞌ. Untanul a ayeꞌn kꞌatz qꞌu Israeel. Utz untante ayeꞌn kꞌatz qꞌul ichaj u Jesuus.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Ech aatz qꞌuꞌl yeꞌ nichniman u Jesuus, ayaꞌ qꞌu Israeel tuchꞌ unjolol qꞌu puera aanima, motx iꞌan maꞌl iatz tuchꞌ qꞌul iqꞌatbꞌal tzii. Siꞌchmotxibꞌan tu u Pablo tuchꞌ u Bernabee tala. Siꞌchmotxipaqꞌ sivan.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Pek tabꞌi u kam u Pablo tuchꞌ u Bernabee tziꞌ, ech motx ooji. Aꞌ ikꞌaj tu Listra tuchꞌ tu Derbe, tikuenta Licaoonia. Utz motx paal tu qꞌu tenam sinajaꞌch chaj majte.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Motx ipaxsa itziiul u bꞌaꞌnla chusbꞌal tu qꞌu tenam tziꞌ.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Uncheeꞌ aatz tu Listra, atich maꞌl u vinaj, koꞌx tu titzꞌebꞌal. Kꞌujliche. Paat yeꞌ nichixaaneꞌ.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Nichtabꞌi iyolon u Pablo. Utz aatz u Pablo, tii isaji utz, at bꞌenku te aas kꞌujlich ikꞌuꞌl tiꞌ Tioxh siꞌan bꞌaꞌn.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Ech qetun taltu te ech tzaꞌ: —¡Lakpen utz, bꞌan jikom atxakeꞌaꞌ!— Texh te. Ech yuqꞌpu jeꞌ u vinaj utz, yakich xeꞌtoj ixaaneꞌ.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Uncheeꞌ taꞌxh til qꞌu aanima kam vaꞌl iꞌan u Pablo, qetuni. Motx tal tu yolbꞌal Licaoonia ech tzaꞌ: —¡Ulyu unjolol tioxh tu kuxoꞌl! ¡Aqꞌel koꞌn bꞌen tibꞌs vinaj!— Texhtuꞌ.
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Ech motx oksal vaꞌt ibꞌii tu qꞌu aanima. Aatz u Bernabee utz, Juupiter motx taqꞌvu bꞌen. Pek aatz u Pablo utz, Mercuurio ibꞌii toksa tan, aꞌ vaꞌl nichiyoloneꞌ.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Uncheeꞌ aꞌ atichku u totztioxh tetz u Juupiter tu u tenam tziꞌ. Ech aatz u oksan yol vatz u bꞌanich tioxh tziꞌ, tuchꞌ qꞌu tenam, tiqꞌo ul tooro vaakaxh tuchꞌ vijbꞌal bꞌaꞌnla chaj xuꞌm vatz qꞌu okebꞌalop tu u tenam. Siꞌchtekmotxtoksa txꞌoloꞌm vatz u Pablo tuchꞌ u Bernabee tala.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Pek aatz tabꞌi qꞌu kam u Pablo tuchꞌ u Bernabee, qꞌul ichaj u Jesuus, motx ibꞌitꞌ jeꞌ toksaꞌm kꞌatza. Utz motx jutzin tok xoꞌl qꞌu tenam. Motx qetuni.
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 Motx tal ech tzaꞌ:
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Tan aatz tu qꞌu tiempo paalnajka, itxꞌajmi koꞌxh u Tioxh aas sakoꞌxhiꞌaneꞌ kam siꞌan qꞌu aanima.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Pek yeꞌt iyaꞌsa ikꞌuchax vibꞌaꞌnil. Tan nichaj kuꞌl u jabꞌal tu amlika utz, nitatin bꞌaꞌnla vatz chikobꞌeꞌm taqꞌo. Ech nitaqꞌ tzujbꞌebꞌ etetz u Tioxh. Utz nichiꞌbꞌixsa etaanima.—
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Ech peena chit oleꞌ tiꞌ imajax iatz qꞌu tenam tiꞌ aas yeꞌk satoksa u txꞌoloꞌm siatz.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Uncheeꞌ tuul opon unjolol qꞌu Israeel, qꞌuꞌl jejlich tu Antioquia tuchꞌ tu Icoonio. Motx ex ichajtziꞌi qꞌu tenam. Utz motx ipaqꞌ sivan u Pablo. Ech taꞌxh veet iꞌantu te, ijuxu eloꞌp tziꞌ tenam. Kamya nichmotxtaleꞌ.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Pek sepich tek tibꞌ qꞌu niman tetz u Jesuus kꞌatza. Ech lakpi utz, bꞌenoꞌk tu u tenam. Ech tu tek vaꞌt qꞌii tuul, elbꞌen tuchꞌ u Bernabee, bꞌen tu Derbe.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Utz ipaxsa itziiul u bꞌaꞌnla chusbꞌal tu Derbe. Sibꞌal aanima toksaka niman tetz u Jesuus tziꞌ. Ech motx qꞌaavbꞌen tu Listra, tu Icoonio utz, tuchꞌ tu Antioquia.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Aꞌ nichtaqꞌ nimal ikꞌuꞌl qꞌu niman tetz u Jesuus. Nichmotxtal te aas tii ikꞌujeꞌ ikꞌuꞌl tiꞌ Tioxh. Ech tal te tzaꞌ: —Ministeer tuchꞌ chit sibꞌla tzaꞌl sapaalkꞌoꞌ, ech soꞌokoꞌpꞌoꞌ tu viQꞌesalail u Tioxh.— Texh te.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ech motx toksaka ansiano tu junun totztioxh tu qꞌu tenam paalka. Motx ikuy ivaꞌy, motx iqꞌilal isikꞌle Tioxh tiꞌ, ech motx taqꞌka tiqꞌabꞌ u kuBꞌaal Jesuus vaꞌl nimamalich tek taqꞌo.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Ech motx paal tikuenta Pisiidia utz, motx opon tikuenta Panfiilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Utz motx ipaxsa itziiul u yolbꞌal Tioxh tu u tenam Perge. Ech bꞌen tu Ataalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Uncheeꞌ motx elbꞌen tu u tenam Ataalia utz, motx okbꞌen tu jukubꞌ. Motx qꞌaavopon tu Antioquia tikuenta Siiria. Ayaꞌ u tenam vaꞌl chajlik kꞌasuꞌl, vaꞌl qꞌilalik sikꞌlelik Tioxh tiꞌ utz, aqꞌax tiqꞌabꞌ u Jesuus, tiꞌ en itzojpil u aqꞌon vaꞌl alax te tu u Tioxh.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Utz aatz motx opon tu Antioquia, motx imol kajay qꞌu niman tetz u Jesuus. Utz motx chit tal kajay qꞌu mamala chaj kam qꞌuꞌl iꞌan u Tioxh kꞌatza. Utz tala kaniꞌch tok qꞌu puera aanima tiꞌ u Tioxh; kaniꞌch ikꞌujeꞌ ikꞌuꞌl tiꞌ u Jesuus.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Ech sibꞌ tiempo iꞌan u Pablo tuchꞌ u Bernabee xoꞌl qꞌu niman tetz u Jesuus tu Antioquia.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.