2 Tessalonicenses 1
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs VC
1 — ausente —
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 — ausente —
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Hermanos, ministeer nikukꞌamabꞌe Tioxh setiꞌ bꞌenamen. Utz aꞌ vinujul ech sakubꞌaneꞌ tan, yakꞌinchil nebꞌan tu venimat u Tioxh. Utz yakꞌinchil nebꞌan tiꞌ ebꞌantu tiiꞌex setibꞌilaj.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Ech niꞌxhqoksa eqꞌii xoꞌl qꞌu niman tetz u Jesuus qꞌuꞌl nipaalkꞌoꞌ tan, tii atoꞌkꞌex tiꞌ u Tioxh. Utz tiira kꞌujlel ekꞌuꞌl tiꞌ majte, kꞌuxh kaana echiꞌkꞌulaleꞌ utz, kꞌuxh kaana kꞌaxkꞌo nipaalkꞌex utz, netxꞌakeꞌ.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Ech nikꞌuloꞌk setiꞌ aas etetz viQꞌesalail u Tioxh. Aꞌ vikꞌuchtu u Tioxh aas tiira ijikomal niꞌan qꞌu kam. Tan nojchit nepaal tu tzaꞌl tu kꞌaxkꞌo.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Tan ijikomal vaꞌl siꞌan u Tioxh aas sataqꞌ kuꞌ choobꞌal paav tiꞌ qꞌuꞌl nipaasanex tu kꞌaxkꞌo.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Pek ech koj ex, kꞌuxh nepaal tu kꞌaxkꞌo tan, satilansaꞌex u Tioxh sikꞌatza. Satilansaꞌoꞌ tuul koꞌxh laopon u tiempo aas likꞌuch tibꞌ u kuBꞌaal Jesuus tu Amlika tu u mam itechalil tuchꞌ qꞌul iaanjel iqꞌomal mamaj tijleꞌm.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Tuchꞌ xamlil suꞌuli. Satoksa qꞌu aanima tu choobꞌal paav qꞌuꞌl yeꞌ ootzajin tetz u Tioxh. Utz nikoꞌxh yeꞌ niniman u bꞌaꞌnla chusbꞌal tetz u kuBꞌaal Jesucristo.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ech taꞌn okchil tu choobꞌal paav samotxiꞌaneꞌ, tetz sotzchil, yeꞌk iyaꞌeꞌ, bꞌenqꞌii bꞌensaj. Saeesal bꞌen vatz u tijleꞌm u Tioxh utz, vatz vitechalil.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Aꞌ siꞌan tu u qꞌii tetz u tulebꞌal. Utz aatz qꞌu niman tetz, samotxikꞌul vitechalil u Tioxh kꞌatza. Saꞌxhilax vimam txumbꞌal u Tioxh kꞌatza, ech satꞌanbꞌaꞌl u Tioxh. Utz ant ex tixoꞌl majte tan, vetenima vaꞌl vetqal sete.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Ech tokeꞌ bꞌenamen nikuqꞌila sikꞌle Tioxh setiꞌ. Aꞌ nikujaj te aas sikꞌuloꞌk setiꞌ sitzojpixsa qꞌu bꞌaꞌnil itzꞌamal taqꞌo sataqꞌ sete. Aꞌ saoksan tetaanima qꞌu kam sebꞌan tiꞌ tu vikꞌujeꞌ ekꞌuꞌl tiꞌ tu vixamlil. Ech setil iqꞌaqꞌal visikꞌletꞌex.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Ech saꞌxhok iqꞌii u kuBꞌaal Jesucristo setiꞌ taqꞌo. Utz saok eqꞌii tiꞌ majte. Kajay siꞌaneꞌ; loqꞌ tiꞌ koꞌn u mam bꞌaꞌnil atil kꞌatz u Tioxh tuchꞌ u kuBꞌaal Jesucristo.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.