2 Tessalonicenses 1
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs NAA
1 — ausente —
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 — ausente —
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Hermanos, ministeer nikukꞌamabꞌe Tioxh setiꞌ bꞌenamen. Utz aꞌ vinujul ech sakubꞌaneꞌ tan, yakꞌinchil nebꞌan tu venimat u Tioxh. Utz yakꞌinchil nebꞌan tiꞌ ebꞌantu tiiꞌex setibꞌilaj.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Ech niꞌxhqoksa eqꞌii xoꞌl qꞌu niman tetz u Jesuus qꞌuꞌl nipaalkꞌoꞌ tan, tii atoꞌkꞌex tiꞌ u Tioxh. Utz tiira kꞌujlel ekꞌuꞌl tiꞌ majte, kꞌuxh kaana echiꞌkꞌulaleꞌ utz, kꞌuxh kaana kꞌaxkꞌo nipaalkꞌex utz, netxꞌakeꞌ.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Ech nikꞌuloꞌk setiꞌ aas etetz viQꞌesalail u Tioxh. Aꞌ vikꞌuchtu u Tioxh aas tiira ijikomal niꞌan qꞌu kam. Tan nojchit nepaal tu tzaꞌl tu kꞌaxkꞌo.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Tan ijikomal vaꞌl siꞌan u Tioxh aas sataqꞌ kuꞌ choobꞌal paav tiꞌ qꞌuꞌl nipaasanex tu kꞌaxkꞌo.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 Pek ech koj ex, kꞌuxh nepaal tu kꞌaxkꞌo tan, satilansaꞌex u Tioxh sikꞌatza. Satilansaꞌoꞌ tuul koꞌxh laopon u tiempo aas likꞌuch tibꞌ u kuBꞌaal Jesuus tu Amlika tu u mam itechalil tuchꞌ qꞌul iaanjel iqꞌomal mamaj tijleꞌm.
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Tuchꞌ xamlil suꞌuli. Satoksa qꞌu aanima tu choobꞌal paav qꞌuꞌl yeꞌ ootzajin tetz u Tioxh. Utz nikoꞌxh yeꞌ niniman u bꞌaꞌnla chusbꞌal tetz u kuBꞌaal Jesucristo.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ech taꞌn okchil tu choobꞌal paav samotxiꞌaneꞌ, tetz sotzchil, yeꞌk iyaꞌeꞌ, bꞌenqꞌii bꞌensaj. Saeesal bꞌen vatz u tijleꞌm u Tioxh utz, vatz vitechalil.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Aꞌ siꞌan tu u qꞌii tetz u tulebꞌal. Utz aatz qꞌu niman tetz, samotxikꞌul vitechalil u Tioxh kꞌatza. Saꞌxhilax vimam txumbꞌal u Tioxh kꞌatza, ech satꞌanbꞌaꞌl u Tioxh. Utz ant ex tixoꞌl majte tan, vetenima vaꞌl vetqal sete.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Ech tokeꞌ bꞌenamen nikuqꞌila sikꞌle Tioxh setiꞌ. Aꞌ nikujaj te aas sikꞌuloꞌk setiꞌ sitzojpixsa qꞌu bꞌaꞌnil itzꞌamal taqꞌo sataqꞌ sete. Aꞌ saoksan tetaanima qꞌu kam sebꞌan tiꞌ tu vikꞌujeꞌ ekꞌuꞌl tiꞌ tu vixamlil. Ech setil iqꞌaqꞌal visikꞌletꞌex.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Ech saꞌxhok iqꞌii u kuBꞌaal Jesucristo setiꞌ taqꞌo. Utz saok eqꞌii tiꞌ majte. Kajay siꞌaneꞌ; loqꞌ tiꞌ koꞌn u mam bꞌaꞌnil atil kꞌatz u Tioxh tuchꞌ u kuBꞌaal Jesucristo.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.