2 Coríntios 10

Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Uncheeꞌ tiira nunjaj bꞌaꞌnil sete tu vimaanxhoil u Cristo utz, tu vibꞌaꞌnil, aas setabꞌi vaꞌl saval sete tzaꞌ, in Pablo. Nitalax viꞌ aas in xoꞌvom nivopon texoꞌl. Pek yeꞌ koꞌxh qelebꞌalin aas tzian atilkꞌin nitalcheꞌ.
1 Dizem que eu sou humilde quando estou com vocês, mas duro quando estou longe. Pois eu, Paulo, faço este apelo a vocês em nome de Cristo, que foi carinhoso e bondoso.
2 Bꞌantaj bꞌaꞌnil. Bꞌaꞌn sebꞌaneꞌ, ech yitꞌ ministeer koj savoksa vuntxumbꞌal texoꞌl soꞌoponin vaꞌl yeꞌ qelebꞌalin. Ayaꞌ vuntxumbꞌal nital unjolol aas taꞌxh nunkꞌucheꞌ aas tzian atilkꞌin. Pek atil tokeꞌ nunbꞌaneꞌ tan, atil unjolol tziꞌ nital qiꞌ aas ankoꞌxh ela kubꞌanon tuchꞌ qꞌu aanima yeꞌ tootzaj Tioxh.
2 Quando eu for aí, não me obriguem a ser duro. Pois eu tenho certeza de que posso agir com dureza contra os que afirmam que fazemos as coisas por motivos humanos.
3 Tan kꞌuxh oꞌ chiꞌo, yitꞌ aꞌ koj nikutxakunsa u kuchiꞌl tu chꞌaꞌo.
3 É claro que somos humanos, mas não lutamos por motivos humanos.
4 Tan aatz qꞌu bꞌanbꞌal kuchꞌaꞌo, yitꞌeꞌch koj aꞌ u bꞌanbꞌal ichꞌaꞌo qꞌu aanima. Pek aqꞌel iviꞌ. Tan Tioxh aqꞌonnaj tetz qe tiꞌ isotzal qꞌu yeꞌxtxojla chaj kam kꞌuxh kam iyakꞌil. Echaꞌ ibꞌajax kuꞌ maꞌj mam tzꞌach nikubꞌaneꞌ.
4 As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas
5 Sakubꞌajeꞌl qꞌu txubꞌaꞌl utz, qꞌu tꞌeꞌsil qꞌuꞌl nimajon tok qꞌu aanima tiꞌ inimal u Tioxh. Kajay qꞌu txumbꞌal saqiqꞌo opon vatz u Cristo. Ech sakaa jaqꞌ vimantaar.
5 e também todo orgulho humano que não deixa que as pessoas conheçam a Deus. Dominamos todo pensamento humano e fazemos com que ele obedeça a Cristo.
6 Utz kꞌajel qibꞌ aas sakutxꞌol inujul kajay qelbꞌalil. Loqꞌ analen aas tiira maꞌt eniman bꞌaꞌnil.
6 E, quando vocês provarem que são obedientes, estaremos prontos para castigar qualquer desobediência.
7 Tan aatz ex, taꞌxh nibꞌenkꞌex tiꞌ qꞌu kam netileꞌ. Pek abꞌiste ex nojchit ex tetz u Cristo nenacheꞌ, itzꞌataj bꞌioj. Tan oꞌ tetz u Cristo majte.
7 Vocês julgam as coisas pela aparência. Se uma pessoa tem certeza de que pertence a Cristo, deve pensar de novo a respeito disso, pois nós também pertencemos a Cristo, tanto quanto essa pessoa.
8 Utz kꞌuxh savoksa bꞌoj unqꞌii tiꞌ u vijleꞌm aqꞌel tu u kuBꞌaals Amlika texoꞌl, aꞌtzii; saꞌkojchꞌixvin tiꞌ. Tan chꞌiisabꞌ etetz kꞌatz u Tioxh kꞌuxh nunbꞌaneꞌ. Yitꞌ sotzsabꞌ koj etetz.
8 O Senhor Jesus me deu autoridade sobre vocês, não para destruí-los, mas para fazê-los crescer espiritualmente. E, embora eu tenha me orgulhado um pouco demais da minha autoridade, não tenho nada de que me envergonhar.
9 Utz yitꞌ aꞌ koj unsaꞌ unxoꞌvixsatꞌex tu u uꞌ nuntzꞌibꞌa opon tzexeꞌ tzaꞌ.
9 Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas.
10 Kꞌuxh nojchit at nialon viꞌ aas: —Tiila chaj yol atil tu qꞌu tuꞌ nitaqꞌuꞌl. Yaaom chit niꞌan tuul. Pek aatz atil tu kuxoꞌl, yeꞌxhkam niyaaneꞌ. Maanxho texh iyoloneꞌ. Yeꞌk texh itxaꞌk abꞌil ok qꞌul iyol.— Chia.
10 Alguém vai dizer: “As cartas de Paulo são severas e duras; mas, quando ele está conosco, é tímido e, quando fala, é um fracasso.”
11 Ech abꞌil vaꞌl nialon u yol tziꞌ, tiira tootzaji aas kam chit ech u kuyoloneꞌ kꞌuxh tu uꞌ nikutzꞌibꞌav bꞌen, echat koꞌxh u kutxumbꞌal kꞌuxh jik soꞌoponoꞌ majte.
11 Porém essa pessoa deve saber que não existe diferença entre o que escrevemos nas cartas, quando estamos longe, e o que fazemos, quando estamos aí com vocês.
12 Tan jatu koj sakubꞌan ela oꞌ tuchꞌ qꞌuꞌl nikoꞌxhtoksajeꞌ iqꞌii. Txoxkinil nibꞌanon. Itxumbꞌal yeꞌxhkam aas techal koꞌxh ninacheꞌ. Nikoꞌxhtecha ok tibꞌ kꞌatz imol sijunal.
12 É claro que não nos atrevemos a nos igualar ou a nos comparar com aqueles que pensam que são tão importantes. Como são ignorantes! Primeiro eles resolvem quais as medidas que irão usar para se medir e depois eles se julgam de acordo com essas mesmas medidas.
13 Pek aatz oꞌ, yeꞌxhkam niqoksa kuqꞌii tiꞌ maꞌj aqꞌon aas yitꞌ qaqꞌonibꞌal koj. Tan u Tioxh alon aas til sayaꞌkꞌoꞌ tiꞌ u qaqꞌon tiꞌ. Utz aꞌ aqꞌon tzii aas oponoꞌ tzexeꞌ tu Corinto.
13 Nós não vamos nos orgulhar além de certos limites. Deus é quem põe os limites no nosso campo de trabalho, e ele nos deixou chegar até vocês em Corinto.
14 Ech yeꞌxhkam nipaalyaklojoꞌ vatz vaꞌl alel qe aas sayaꞌkꞌoꞌ. Tan oꞌ qꞌu bꞌaxa oponchil tzexeꞌ tiꞌ talax u bꞌaꞌnla chusbꞌal tetz u Cristo. Pek yeꞌn koj oponoꞌ tzexeꞌ, bꞌaꞌntan nipaalyaklojoꞌ atziꞌ.
14 Desde que vocês estão dentro desses limites, não fomos além deles quando chegamos até aí levando o evangelho de Cristo.
15 Ech tok niqaleꞌ aas yeꞌxhkam niqoksa kuqꞌii tiꞌ maꞌj aqꞌon aas yitꞌ qaqꞌonibꞌal koj. Echixeꞌat yeꞌxhkam nikupaalbꞌen tunjot tenam. Pek taꞌxh niqitzꞌa ichꞌii vikꞌujeꞌ ekꞌuꞌl tiꞌ u Tioxh bꞌenamen. Ech sachꞌii u qatin sevatz majte. Loqꞌ taꞌxh bꞌanel tikuenta vaꞌl yaꞌnajkꞌoꞌ.
15 Assim não nos orgulhamos do trabalho que outros têm feito em lugares que vão além dos limites que Deus nos deu. Pelo contrário, esperamos que a fé que vocês têm possa crescer e que nós possamos fazer um trabalho ainda maior entre vocês, sempre dentro dos limites que Deus tem posto para nós.
16 Ech xamtel saxaanbꞌenoꞌ tiꞌ ipaxsal itziiul u bꞌaꞌnla chusbꞌal sevatz bꞌen. Loqꞌ taꞌxh tu qꞌu tenam qꞌuꞌl yeꞌsaj ipaxsal u bꞌaꞌnla chusbꞌal tuul. Ech yeꞌk saqoksa kuqꞌii tiꞌ u aqꞌon vaꞌl bꞌanel tekuꞌen.
16 Então poderemos anunciar o evangelho em outras regiões além daquela onde vocês moram. Isso sem entrar em campos de outras pessoas, para não nos orgulharmos do trabalho feito por elas.
17 Pek oj atil maꞌj nitachva satoksa jeꞌ iqꞌii, aꞌ satoksav iqꞌii tiꞌ u kuBꞌaals Amlika.
17 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz.”
18 Tan aatz u aanima vaꞌl nojchit kꞌujlel ikꞌuꞌl tiꞌ Tioxh, yitꞌ aꞌ koj vaꞌl anat koꞌxh nioksan jeꞌ iqꞌii. Pek ayaꞌ vaꞌl Tioxh nioksan iqꞌii.
18 Pois a pessoa só é aprovada quando o Senhor a aprova e não quando é aprovada por si mesma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.