1 Tessalonicenses 1
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs VC
1 Aatz in, in Pablo, aꞌ unmol u Silvano tuchꞌ u Timoteo, nunqꞌilabꞌenex, ex niman tetz u Jesuus atilex tu Tesaloonica. Tan jolol atoꞌkꞌex kꞌatz u Tioxh, u kuTat utz, kꞌatz u kuBꞌaal Jesucristo. Ech u Tioxh koj aqꞌon vibꞌaꞌnil sete. Utz aꞌ koj oksan u paas tetaanima majte.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Bꞌenamen nikukꞌama Tioxh setiꞌ aas netul sukukꞌuꞌl. Nunnachpixsaꞌex te sekajayil tu kuqꞌilataꞌ kusikꞌletaꞌ.
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 Tzukꞌel nitul sukukꞌuꞌl qꞌu kam nebꞌan tiꞌ u Tioxh. Tan nekꞌucheꞌ aas kꞌujlel ekꞌuꞌl tiꞌ. Utz nitul sukukꞌuꞌl majte aas nebꞌan tiiꞌex tiꞌ qꞌu aanima. Ech nekꞌucheꞌ aas tiira kꞌujlel ekꞌuꞌl tiꞌ vaꞌl nechꞌia tuchꞌ txuqꞌtxunchil siꞌan u kuBꞌaal Jesucristo. Utz yeꞌxhkam nejal vetxumbꞌal tiꞌ. Echixeꞌat nikunach u Tioxh tiꞌ, ayaꞌ u kuTat.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Hermanos, qootzajle aas u Tioxh txaaonnaj etetz tan, nojchit nibꞌan tii setiꞌ.
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 Tan aatz u bꞌaꞌnla chusbꞌal tetz chitpichil tu paav vaꞌl qal sete, yitꞌ kam koꞌnkoxh yolil. Pek u Tioxhla Espiiritu aqꞌon ixamlil. Utz tiira kꞌujlel kukꞌuꞌl tiꞌ aas nojchit inujul. Utz etil inujul u kutxumbꞌal majte. Tan nojchit tiiꞌoꞌ setiꞌ.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 Ech aatz ex, etil tek el etetz qiꞌ utz, tiꞌ u kuBꞌaal. Tan tuchꞌ chit txuqꞌtxunchil enima u yolbꞌal Tioxh tiqꞌaqꞌal u Tioxhla Espiiritu, kꞌuxh kaana tzaꞌl kꞌaxkꞌo vetpaalkꞌex tiꞌ.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 Ech tu vaꞌl vetebꞌana tziꞌ, bꞌaꞌnla kꞌuchbꞌal vetetaqꞌ vatz tereꞌn qꞌu niman tetz u Jesuus qꞌuꞌl tikuenta Macedoonia tuchꞌ qꞌuꞌl tikuenta Acaya.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Utz yitꞌ taꞌn koꞌn koj tu Macedoonia tuchꞌ tu Acaya vetetalvu u yolbꞌal Tioxh, pek til chaj koꞌxh vetpaxku paal itziiul. Utz vettabꞌilaꞌ aas nikꞌujeꞌ ekꞌuꞌl tiꞌ u Tioxh majte. ¡Yeꞌxhkam tereꞌn yol saqaleꞌ!
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 Tan kexh motx taltu qe u qilbꞌel ebꞌana aas ex kuqꞌilaꞌex tan, bꞌaꞌn chit kukꞌulax ebꞌana. Nimotxtal qe majte aas kaniꞌch metelka tiꞌ qꞌu bꞌanich tioxh utz, vetokꞌex tiꞌ u itzꞌlich Tioxh. Ayaꞌ vinujul utz, ayaꞌ vaꞌl nitekenima cheel.
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Utz vettal qe majte aas aꞌ chit nechꞌia ikuꞌl viKꞌaol u Tioxh tu Amlika, vaꞌl qꞌaav itzꞌpu xoꞌl qꞌu kamnaj. Ayaꞌ u Jesuus, u eesan qetz vatz vikꞌaꞌnal u Tioxh vaꞌl saul tiꞌ qꞌu aa paav.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.