1 Tessalonicenses 1
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs ARA
1 Aatz in, in Pablo, aꞌ unmol u Silvano tuchꞌ u Timoteo, nunqꞌilabꞌenex, ex niman tetz u Jesuus atilex tu Tesaloonica. Tan jolol atoꞌkꞌex kꞌatz u Tioxh, u kuTat utz, kꞌatz u kuBꞌaal Jesucristo. Ech u Tioxh koj aqꞌon vibꞌaꞌnil sete. Utz aꞌ koj oksan u paas tetaanima majte.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Bꞌenamen nikukꞌama Tioxh setiꞌ aas netul sukukꞌuꞌl. Nunnachpixsaꞌex te sekajayil tu kuqꞌilataꞌ kusikꞌletaꞌ.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Tzukꞌel nitul sukukꞌuꞌl qꞌu kam nebꞌan tiꞌ u Tioxh. Tan nekꞌucheꞌ aas kꞌujlel ekꞌuꞌl tiꞌ. Utz nitul sukukꞌuꞌl majte aas nebꞌan tiiꞌex tiꞌ qꞌu aanima. Ech nekꞌucheꞌ aas tiira kꞌujlel ekꞌuꞌl tiꞌ vaꞌl nechꞌia tuchꞌ txuqꞌtxunchil siꞌan u kuBꞌaal Jesucristo. Utz yeꞌxhkam nejal vetxumbꞌal tiꞌ. Echixeꞌat nikunach u Tioxh tiꞌ, ayaꞌ u kuTat.
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Hermanos, qootzajle aas u Tioxh txaaonnaj etetz tan, nojchit nibꞌan tii setiꞌ.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Tan aatz u bꞌaꞌnla chusbꞌal tetz chitpichil tu paav vaꞌl qal sete, yitꞌ kam koꞌnkoxh yolil. Pek u Tioxhla Espiiritu aqꞌon ixamlil. Utz tiira kꞌujlel kukꞌuꞌl tiꞌ aas nojchit inujul. Utz etil inujul u kutxumbꞌal majte. Tan nojchit tiiꞌoꞌ setiꞌ.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Ech aatz ex, etil tek el etetz qiꞌ utz, tiꞌ u kuBꞌaal. Tan tuchꞌ chit txuqꞌtxunchil enima u yolbꞌal Tioxh tiqꞌaqꞌal u Tioxhla Espiiritu, kꞌuxh kaana tzaꞌl kꞌaxkꞌo vetpaalkꞌex tiꞌ.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Ech tu vaꞌl vetebꞌana tziꞌ, bꞌaꞌnla kꞌuchbꞌal vetetaqꞌ vatz tereꞌn qꞌu niman tetz u Jesuus qꞌuꞌl tikuenta Macedoonia tuchꞌ qꞌuꞌl tikuenta Acaya.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Utz yitꞌ taꞌn koꞌn koj tu Macedoonia tuchꞌ tu Acaya vetetalvu u yolbꞌal Tioxh, pek til chaj koꞌxh vetpaxku paal itziiul. Utz vettabꞌilaꞌ aas nikꞌujeꞌ ekꞌuꞌl tiꞌ u Tioxh majte. ¡Yeꞌxhkam tereꞌn yol saqaleꞌ!
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Tan kexh motx taltu qe u qilbꞌel ebꞌana aas ex kuqꞌilaꞌex tan, bꞌaꞌn chit kukꞌulax ebꞌana. Nimotxtal qe majte aas kaniꞌch metelka tiꞌ qꞌu bꞌanich tioxh utz, vetokꞌex tiꞌ u itzꞌlich Tioxh. Ayaꞌ vinujul utz, ayaꞌ vaꞌl nitekenima cheel.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Utz vettal qe majte aas aꞌ chit nechꞌia ikuꞌl viKꞌaol u Tioxh tu Amlika, vaꞌl qꞌaav itzꞌpu xoꞌl qꞌu kamnaj. Ayaꞌ u Jesuus, u eesan qetz vatz vikꞌaꞌnal u Tioxh vaꞌl saul tiꞌ qꞌu aa paav.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.