1 João 1
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs NVT
1 — ausente —
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 — ausente —
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Ech aꞌ niqal sete kam vaꞌl ilel qaqꞌo utz, abꞌimal qaqꞌo. Utz kam koj tok niqal sete, pek aꞌ kusaꞌ aas tiira maꞌl kuvatz tiꞌ inimaleꞌ, kam echaꞌ maꞌl kuvatz tuchꞌ u Tioxh u kuBꞌaals Amlika utz, tuchꞌ viKꞌaol, ayaꞌ u Jesucristo.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Ech nikutzꞌibꞌa qꞌu kam sete tziꞌ tan, aꞌ kusaꞌ ela tzꞌajel saꞌxhtxuqꞌtxunoꞌ tiꞌ.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Aꞌ u yol abꞌimal qaqꞌo kꞌatz u Jesucristo tzaꞌ utz, niqal sete. Tan txijtxunal u Tioxh; yeꞌk elqꞌej kꞌatza.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Ech oj maꞌl kuvatz tuchꞌ u Tioxh niqaleꞌ, loqꞌ an tereꞌn atiloꞌ tu elqꞌej siatz tiꞌ ibꞌanax u paav, nikutxubꞌaꞌleꞌ atziꞌ. Utz yeꞌxhkam nikubꞌan oꞌ bꞌanol tetz vinujul.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Oj nojchit atiloꞌ tu vitxijtxun u Tioxh tan, sakubꞌan vinujul atziꞌ, echaꞌ niꞌan u Tioxh. Uncheeꞌ maꞌl kuvatz qibꞌilaj atziꞌ, oꞌ niman tetz. Utz aꞌ satxꞌaaonoꞌ tu kajay qꞌu kupaav u Jesucristo, viKꞌaol.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Pek oj niqaleꞌ aas yeꞌk kupaav, kujunal koꞌxh nikusubꞌ jeꞌ qibꞌ. Uncheeꞌ yeꞌk vinujul quxeꞌ atziꞌ.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Pek oj saqal qꞌu kupaav te, sakujaj te sikuyeꞌ; sikuyeꞌ. Utz sateesa kajay qꞌu yeꞌxtxoj kukꞌatza. Tan nojchit ijikomal niꞌaneꞌ utz, nitzojpi viyol.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Pek oj saqaleꞌ aas yeꞌxhkam nikupaavineꞌ, nitekqaqꞌ bꞌens txubꞌaꞌlom u Tioxh atziꞌ. Utz yeꞌxhkam niqoksa tetz viyolbꞌal.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.