1 João 1
Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs ARIB
1 — ausente —
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 — ausente —
2 {pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
3 Ech aꞌ niqal sete kam vaꞌl ilel qaqꞌo utz, abꞌimal qaqꞌo. Utz kam koj tok niqal sete, pek aꞌ kusaꞌ aas tiira maꞌl kuvatz tiꞌ inimaleꞌ, kam echaꞌ maꞌl kuvatz tuchꞌ u Tioxh u kuBꞌaals Amlika utz, tuchꞌ viKꞌaol, ayaꞌ u Jesucristo.
3 sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Ech nikutzꞌibꞌa qꞌu kam sete tziꞌ tan, aꞌ kusaꞌ ela tzꞌajel saꞌxhtxuqꞌtxunoꞌ tiꞌ.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
5 Aꞌ u yol abꞌimal qaqꞌo kꞌatz u Jesucristo tzaꞌ utz, niqal sete. Tan txijtxunal u Tioxh; yeꞌk elqꞌej kꞌatza.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
6 Ech oj maꞌl kuvatz tuchꞌ u Tioxh niqaleꞌ, loqꞌ an tereꞌn atiloꞌ tu elqꞌej siatz tiꞌ ibꞌanax u paav, nikutxubꞌaꞌleꞌ atziꞌ. Utz yeꞌxhkam nikubꞌan oꞌ bꞌanol tetz vinujul.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
7 Oj nojchit atiloꞌ tu vitxijtxun u Tioxh tan, sakubꞌan vinujul atziꞌ, echaꞌ niꞌan u Tioxh. Uncheeꞌ maꞌl kuvatz qibꞌilaj atziꞌ, oꞌ niman tetz. Utz aꞌ satxꞌaaonoꞌ tu kajay qꞌu kupaav u Jesucristo, viKꞌaol.
7 mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
8 Pek oj niqaleꞌ aas yeꞌk kupaav, kujunal koꞌxh nikusubꞌ jeꞌ qibꞌ. Uncheeꞌ yeꞌk vinujul quxeꞌ atziꞌ.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Pek oj saqal qꞌu kupaav te, sakujaj te sikuyeꞌ; sikuyeꞌ. Utz sateesa kajay qꞌu yeꞌxtxoj kukꞌatza. Tan nojchit ijikomal niꞌaneꞌ utz, nitzojpi viyol.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Pek oj saqaleꞌ aas yeꞌxhkam nikupaavineꞌ, nitekqaqꞌ bꞌens txubꞌaꞌlom u Tioxh atziꞌ. Utz yeꞌxhkam niqoksa tetz viyolbꞌal.
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.