Salmos 2
No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs VC
1 Ango solian da no Dios no nasiones aya. Ango paro o aro a planohen da a abo so kayayawan.
1 Por que tumultuam as nações? Por que tramam os povos vãs conspirações?
2 Nayprepara sa o patopatol no mondo aya as kano naychakasa sa o manyokoyokod sira a omarap so Dios kano tinongdo na a Patol.
2 Erguem-se, juntos, os reis da terra, e os príncipes se unem para conspirar contra o Senhor e contra seu Cristo.
3 Vatahen da no tawotawo, “Librien ta o karakohan ta do panyokoyokoran da as kararayaw ta so ipakapamarin da.”
3 Quebremos seu jugo, disseram eles, e sacudamos para longe de nós as suas cadeias!
4 Amna mayak o Dios do trono na do kapaypalawong na do plano da sa a di makapakatongtong.
4 Aquele, porém, que mora nos céus, se ri, o Senhor os reduz ao ridículo.
5 Do kwanasaw am ipapanmo na dira no Dios o kaket na nira a manda do kasinchad da do ipakapamarin na as kamo da do kavata na sia,
5 Dirigindo-se a eles em cólera, ele os aterra com o seu furor:
6 “Tayto dana o pinidi ko a maypatol do Sion a niaya so manamonamo a kavahayan ko.”
6 Sou eu, diz, quem me sagrei um rei em Sião, minha montanha santa.
7 No pinidi naya no Dios a Patol am niaya o nitbay na, “Ipapanmo ko sa anti o abo aya so pandan a plano no Dios, takwan vinata diaken no Dios, ‘Imo o Manganak ko as do sicharaw am nayvadiw ako a Ama mo.
7 Vou publicar o decreto do Senhor. Disse-me o Senhor: Tu és meu filho, eu hoje te gerei.
8 Akdawen mo diaken o atavo sa nasiones, ta itoroh ko sa anti dimo o atavo a kavahayan do mondo aya.
8 Pede-me; dar-te-ei por herança todas as nações; tu possuirás os confins do mundo.
9 Oyod anti a rakoh o ipakapamarin mo, ta akma anti so kayeyet no kapsapsa sia no barita o banga.’”
9 Tu as governarás com cetro de ferro, tu as pulverizarás como um vaso de argila.
10 Dawa adngeyen nio ya, inio a patopatol kano manyokoyokod do mondo aya tapian makasolib kamo as kapakatanggal nio.
10 Agora, ó reis, compreendei isto; instruí-vos, ó juízes da terra.
11 Payserbian nio o Dios as kapamahbo nio a sominchad do ipakapamarin na.
11 Servi ao Senhor com respeito e exultai em sua presença;
12 Sincharan nio o Manganak naya no Dios tapian dia somoli as kakastigo na dinio. Patanggalen koynio ta an somoli am mararayaw kamo. Amna mapalak sa o mangay sia a machipel.
12 prestai-lhe homenagem com tremor, para que não se irrite e não pereçais quando, em breve, se acender sua cólera. Felizes, entretanto, todos os que nele confiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.