Salmos 2
No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs NAA
1 Ango solian da no Dios no nasiones aya. Ango paro o aro a planohen da a abo so kayayawan.
1 Por que se enfurecem as nações e os povos imaginam coisas vãs?
2 Nayprepara sa o patopatol no mondo aya as kano naychakasa sa o manyokoyokod sira a omarap so Dios kano tinongdo na a Patol.
2 Os reis da terra se levantam, e as autoridades conspiram contra o o seu Ungido, dizendo:
3 Vatahen da no tawotawo, “Librien ta o karakohan ta do panyokoyokoran da as kararayaw ta so ipakapamarin da.”
3 “Vamos romper os seus laços e sacudir de nós as suas algemas.”
4 Amna mayak o Dios do trono na do kapaypalawong na do plano da sa a di makapakatongtong.
4 Aquele que habita nos céus dá risada; o Senhor zomba deles.
5 Do kwanasaw am ipapanmo na dira no Dios o kaket na nira a manda do kasinchad da do ipakapamarin na as kamo da do kavata na sia,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes falará e no seu furor os deixará apavorados, dizendo:
6 “Tayto dana o pinidi ko a maypatol do Sion a niaya so manamonamo a kavahayan ko.”
6 “Eu constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.”
7 No pinidi naya no Dios a Patol am niaya o nitbay na, “Ipapanmo ko sa anti o abo aya so pandan a plano no Dios, takwan vinata diaken no Dios, ‘Imo o Manganak ko as do sicharaw am nayvadiw ako a Ama mo.
7 O rei diz: “Proclamarei o decreto do Ele me disse: ‘Você é meu Filho, hoje eu gerei você.
8 Akdawen mo diaken o atavo sa nasiones, ta itoroh ko sa anti dimo o atavo a kavahayan do mondo aya.
8 Peça, e eu lhe darei as nações por herança e as extremidades da terra por sua possessão.
9 Oyod anti a rakoh o ipakapamarin mo, ta akma anti so kayeyet no kapsapsa sia no barita o banga.’”
9 Com uma vara de ferro você as quebrará e as despedaçará como um vaso de oleiro.’”
10 Dawa adngeyen nio ya, inio a patopatol kano manyokoyokod do mondo aya tapian makasolib kamo as kapakatanggal nio.
10 Agora, pois, ó reis, sejam prudentes; deixem-se advertir, juízes da terra.
11 Payserbian nio o Dios as kapamahbo nio a sominchad do ipakapamarin na.
11 Sirvam o Senhor com temor e alegrem-se nele com tremor.
12 Sincharan nio o Manganak naya no Dios tapian dia somoli as kakastigo na dinio. Patanggalen koynio ta an somoli am mararayaw kamo. Amna mapalak sa o mangay sia a machipel.
12 Beijem o Filho para que não se irrite, e não pereçam no caminho; porque em breve se acenderá a sua ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.