Provérbios 9

No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 No kasolivan am akmay napatnek so vahay na a papito so ka parey.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Nandiman sia so vinyay a pamistan as kapantad na so inomen kano kanen do lamisa,
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 as tinovoy narana sa o pachirawatan na mavavakes a manimbita do atavo a parte no kavahayan.
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “Somdep kamo, inio a dekey pa so kasolivan kaninio pa a kolang so pinangtoktoan.
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 Iyangay nio a pachakanan kano inomen o nipantad koaya dinio.
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Karoan nio sa o pachirayayan nio a kolang so kasolivan tapian maviay kamo. Onotan nio o rarahan a kahapan so nanawo.”
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 An mian o paynananawan mo so makavata so kaperfekto narana am insoltohen naymo. An penpenen mo o marahet so pinangtoktoan am imo o maytadiorong a kaynyenan.
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Dawa paynananawhen moava o makavata so kaperfekto na, ta kontrahen na anti mo asna an no mian so kasolivan a mangtokto o paynananawhen mo am torohan naymo so anib.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 No atavo a vatahen mo sia am hapen na ya a ipaypapia na. No atavo a vatahen mo do mapsek a tawo am machirapa do mapanmo na.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em entendimento.
10 Tapian mian o kasolivan mo am kaylangan o kasinchad mo do Dios. Ta an masinchad mo sia am rakoh o kaintindian mo so kadwan pa.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 No kasolib a komtokto so parinyen am tomoroh so nakarapa awawan do viay no asa ka tawo.
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 An chitahen mo o mapia a kasolivan am imo o mismo a mapia niaya, pero an ichaskeh mo ya am imo pa o mismo a makasiasi nia.
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 No kabo no mapia a kasolivan am akma so kaparin no abo so asnek as tod a aro so vahevahey a mavakes.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 Maydisna o akmaya sia mavakes do pantaw no vahay na anmana do kavoyan sia do kavahayan,
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 as katawag na dira do maypahavas a tori a omsikaso so matatarek a trabaho da a makavata sia,
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 “Mangay kamo dia, inio a abo so kasolivan,” as kavata na pa sia dira do dekey so pinangtoktoan,
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 “No tinakaw a inomen anmana kanen am mapipia o taham na.”
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 As sira o maviktima na am ara dava mapanmo ta mangwan sa do kadimanan da o omonot aya dia.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.