Provérbios 3

No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Manganak, onotan mo o nanawan ko dimo as kadi mo makawayakan do yokoyokoran ko sa nimo.
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 Ta no inanawo ko saya dimo o tomoroh dimo so manaro a viay a maydamnay so aktokto.
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 Pabohen moava o saray nimo no kadwan as kavidin mo a maddaw nira. Onongan mo saya do tawol mo,
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 ta an nia o kaparin mo am ipakamia ka no Dios as kano tawo.
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 Nawri o ichasaray mo do atavo o Apo taya asna ichasaray moava o tanyan a kasolivan mo.
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 Panomahen mo do aktokto mo o Dios do atavo a parinyen mo, ta iya anti o mapawnot dimo.
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Pangayen moava do aktokto mo o kaoyod mo a masolib asna no kasinchad mo do Dios a anohdan kano kapachivawa mo do di mayanong,
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 ta nia o tomoroh dimo so mapia inaynawan kano masaliwawa a karakohan.
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Aniven mo o Apo taya do katoroh mo nia dia o kapipian no asi no mohamoha mo as katoroh mo dia a manoma do napakayan mo.
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 Ta an nia o parinyen mo am mapno sa anti o bodega mo as kadi na anti makakayanan do paysahoran mo sa.
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 Manganak, an mian o paynananawan dimo no Apo taya am ipsok moava as ahapen mo ya asa ka nanawo a ichapia mo,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 takwan no Apo taya am paynananawhen na sa o ichaddaw na a akma so parinyen no asa ka ama do ichaddaw na manganak.
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Mapalak o tawo a makahap so kasolivan as kano mapia a pinangtoktoan,
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 ta rakorakoh o inakyan nia o kasolivan as kano inakyan nia o polak anmana vohawan.
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 Rakorakoh o sinmo na nia kano diamante. Arava o mapaswad mo do kasolivan a rakorakoh so balor.
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 Torohan naymo no kasolivan so manaro a viay, kaynakman as kano onor.
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Parinyen naymo a mayayak as kapawnot na dimo do kaboan no omrarayaw dimo do viay mo.
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Sira o mian so kasolivan am masoyot sa as kapakarawat da pa so kaydamnayan no aktokto.
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Inamaog no Apo taya o tana aya do kasolivan na. Alit na pa o nakaparin na so tohos aya do kasolivan na.
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 Yapo pa do kasolivan na o nakaparin na sa so omoyog a danom as kano kademdeman a tomoroh so timoy do tana aya.
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Manganak, onongan mo o kasolivan as kano mapia a kapakaintindi a makapanmo so mayanong. Kawayakan mo sava ya,
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 ta niaya sa o tomoroh dimo so kayayakan do viay.
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 Pavawahen daymo do kararayawan kano kadodogan mo.
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 Maydamnay o kapakaykaycheh mo a abo so ichamo.
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Arava o ichavakel mo a mapaparin a akma so maychehat a maparin dira do marahet so kaparin a tawo,
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 ta pachonongan naymo no Apo taya as kanonolay nava anti mo a madisgrasia.
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Saditen moava o kapamarin mo so mapia do mayanong mo sa a sidongen as paronoronen moava.
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 An masidong mo o kapayengay mo sicharaw am yosad mo pava nayahen o andelak.
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 Mayplano kava so marahet do kapayengay mo a tayto omsinchad dimo a ichasaray a kayvan.
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Kakeakey kava a machisobsobna an abo o pinarin dimo a marahet.
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 Ichaynanahet moava o kaparin da no masosolien a mangdet a manghap so ichakey da anmana ichahoho moava o kakma mo sira.
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 Ta ipsok sa no Apo taya o mararahet so kaparin asna ipakamia na sa o manamonamo so viay.
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Mavidin o avay no Apo taya do familia da no makagatogatosen asna bendisionan na o vahay da no manamonamo so viay.
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Ipsok na sa o maato so iyangay asna masngen dira do mapamahbo.
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 No mian so somnivog a kasolivan am mapia anti o kasincharan sia asna no abo so mapia a pinangtoktoan am no pakasnekan o marawat na.
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.