Provérbios 3

No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Manganak, onotan mo o nanawan ko dimo as kadi mo makawayakan do yokoyokoran ko sa nimo.
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 Ta no inanawo ko saya dimo o tomoroh dimo so manaro a viay a maydamnay so aktokto.
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 Pabohen moava o saray nimo no kadwan as kavidin mo a maddaw nira. Onongan mo saya do tawol mo,
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 ta an nia o kaparin mo am ipakamia ka no Dios as kano tawo.
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 Nawri o ichasaray mo do atavo o Apo taya asna ichasaray moava o tanyan a kasolivan mo.
5 Confia no ­SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 Panomahen mo do aktokto mo o Dios do atavo a parinyen mo, ta iya anti o mapawnot dimo.
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Pangayen moava do aktokto mo o kaoyod mo a masolib asna no kasinchad mo do Dios a anohdan kano kapachivawa mo do di mayanong,
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao ­SENHOR, e afasta-te do mal.
8 ta nia o tomoroh dimo so mapia inaynawan kano masaliwawa a karakohan.
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Aniven mo o Apo taya do katoroh mo nia dia o kapipian no asi no mohamoha mo as katoroh mo dia a manoma do napakayan mo.
9 Honra ao ­SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 Ta an nia o parinyen mo am mapno sa anti o bodega mo as kadi na anti makakayanan do paysahoran mo sa.
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 Manganak, an mian o paynananawan dimo no Apo taya am ipsok moava as ahapen mo ya asa ka nanawo a ichapia mo,
11 Meu filho, não desprezes o castigo do ­SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 takwan no Apo taya am paynananawhen na sa o ichaddaw na a akma so parinyen no asa ka ama do ichaddaw na manganak.
12 porque a quem o ­SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 Mapalak o tawo a makahap so kasolivan as kano mapia a pinangtoktoan,
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 ta rakorakoh o inakyan nia o kasolivan as kano inakyan nia o polak anmana vohawan.
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 Rakorakoh o sinmo na nia kano diamante. Arava o mapaswad mo do kasolivan a rakorakoh so balor.
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 Torohan naymo no kasolivan so manaro a viay, kaynakman as kano onor.
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 Parinyen naymo a mayayak as kapawnot na dimo do kaboan no omrarayaw dimo do viay mo.
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 Sira o mian so kasolivan am masoyot sa as kapakarawat da pa so kaydamnayan no aktokto.
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 Inamaog no Apo taya o tana aya do kasolivan na. Alit na pa o nakaparin na so tohos aya do kasolivan na.
19 O ­SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 Yapo pa do kasolivan na o nakaparin na sa so omoyog a danom as kano kademdeman a tomoroh so timoy do tana aya.
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Manganak, onongan mo o kasolivan as kano mapia a kapakaintindi a makapanmo so mayanong. Kawayakan mo sava ya,
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 ta niaya sa o tomoroh dimo so kayayakan do viay.
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Pavawahen daymo do kararayawan kano kadodogan mo.
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Maydamnay o kapakaykaycheh mo a abo so ichamo.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Arava o ichavakel mo a mapaparin a akma so maychehat a maparin dira do marahet so kaparin a tawo,
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 ta pachonongan naymo no Apo taya as kanonolay nava anti mo a madisgrasia.
26 Porque o ­SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 Saditen moava o kapamarin mo so mapia do mayanong mo sa a sidongen as paronoronen moava.
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 An masidong mo o kapayengay mo sicharaw am yosad mo pava nayahen o andelak.
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Mayplano kava so marahet do kapayengay mo a tayto omsinchad dimo a ichasaray a kayvan.
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 Kakeakey kava a machisobsobna an abo o pinarin dimo a marahet.
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Ichaynanahet moava o kaparin da no masosolien a mangdet a manghap so ichakey da anmana ichahoho moava o kakma mo sira.
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 Ta ipsok sa no Apo taya o mararahet so kaparin asna ipakamia na sa o manamonamo so viay.
32 Porque o perverso é abominação ao ­SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 Mavidin o avay no Apo taya do familia da no makagatogatosen asna bendisionan na o vahay da no manamonamo so viay.
33 A maldição do ­SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Ipsok na sa o maato so iyangay asna masngen dira do mapamahbo.
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 No mian so somnivog a kasolivan am mapia anti o kasincharan sia asna no abo so mapia a pinangtoktoan am no pakasnekan o marawat na.
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.