Provérbios 29
No Vayo A Testamento, Salmo, No Libro No Proverbo (IVV) vs ARIB
1 No tawo a fermi a mapangehnet so aktokto na an paynananawhen am sompang do kararayawan as kaentero narana di makarekobrian.
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Ipavoya mo diaken o asa ka madiodiosen a manyokoyokod, ta ipavoya ko dimo o masoyosoyot a tawotawo do panyokoyokoran na. Ipavoya mo diaken o asa ka marahet so pariparinyen a manyokoyokod, ta ipavoya ko dimo o minadpon a tawo a malijat do panayahboan na.
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 An chitahen as ichahoho mo o mapia a pinangtoktoan am rakoh o onor kano kasoyosoyotan dimo no ama mo.
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 An somnivog a nawri so chitahen a patakaren no patol o hostisia am maytetnek a mahni o asa ka kavahayan, pero an nawri chitahen o kapakakartos na am rarayawen na o kavahayan na.
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 An otapan mo sa o kayvan mo no makakeakey a adngeyen am no karakohan mo o tori mo a akmay tolohen kano otapan.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 No marahet so parinyen am no gatogatos da o mismo a omtolo sira, pero no manamonamo as di mangotangotap a tawo am masoyot a abo so ichamo kano ichavakel na.
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 No asa ka mapia a tawo am sincharan na o anohed da no makasiasi, pero arava o inmonmoan na nia do marahet so pariparinyen.
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 No tawo a di balor dia o ichapia no kadwan am maparin a pakayapoan no golo no asa ka kavahayan, pero sira o mapia so pinangtoktoan am chitahen da o karadinep no atavo.
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 Tod na isoli anmana ichayak no abo so pinangtoktoan o akosasion sia no asa ka masolib a tawo.
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 No mandindiman am ipsok na o asa ka manamonamo so viay, pero no proteksion no kadwan o chitahen no madiodiosen.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 No kolang so kapaysovosovol so atavo am ipatalamad na o kaket na, pero no mapia so kapaysovosovol so atavo am rakoh o pasinsia na as kaparin na omkontrolado so soli na.
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 An panganohdan no asa ka manyokoyokod o daday a balita am maytavotavo sa anti a maydaday o mian do panayahboan na.
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Mian o payalitan no mangatetek kano atetekan. No kapayalit nira no Dios a tinorohan so kapakavoya da.
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 An ipachidiman no asa ka patol o anohed da no makasiasi am mayendes anti sia do pwesto na.
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 Oyod a mapia o kapaynananawo kano kadisiplina sira so kametdehan, ta an kanonolay o asa ka metdeh am torohan na anti so pakasnekan o ina na.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 An mian sa do pwesto o marahet so parinyen am maypangay o kapamarin so marahet no kadwan, pero no madiodiosen am maviay anti sira a makavoya so kararayawan da sa nia.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 Disiplinahen mo o manganak mo a mahakay tapian maparin mo a ichagsal o kapaymanganak mo sia do kabo no pakayapoan no pachisnekan mo nia.
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 No asa ka nasion a kaboan no giya no Dios am asa ka nasion a abo so mapia a pangwanan, pero oyod a masoyot o omonot do panyokoyokoran no Dios!
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 Mapaynananawo moava o asa ka pachirawatan no tod a vahevahey. Maparin na maintindi o vatahen mo, pero onotan na sava ya.
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 Mimian o pangwanan a mapia no abo so pinangtoktoan as kano asa ka tawo a di komtokto no vatavatahen na.
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 An itoroh mo atavo a ichakey no asa ka pachirawatan a makayapo do kametdeh na am an mayrakorakoh ya am paynolayan na anti o atavo a miniminyan mo.
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 No makokohaten am aro o pasitnanen na a golo kano problema.
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 No kakey a mato o ichararayaw no asa ka tawo, pero no mapamahbo am torohan so anib.
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 No somidong so manakanakaw o kalaban no mismo na karakohan, ta an ivahey na nia o kakawyoran am kakastigoan sa as an maydaday am mavidin na sia a ichalijat.
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 Mapia ava o kaoyod a rakoh no ichabdibdis mo do kapanganohed mo do mavavata dimo no kadwan. Dawa no oyod a masigoro as mapia am no kasaray mo no Apo taya.
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 Maytavo o tawo a makey a makahap so fabor do patol, pero voyvoh a no Apo taya o tomoroh no hostisia.
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 Ipsok no madiodiosen o makagatogatosen as ipsok no makagatogatosen o madiodiosen.
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.