Miquéias 5
Chirin ni Āpo Dyos (IVB) vs ARC
1 Tawotawo no Jerosalem, isagāna nyo bōyot nyo saw,
1 Agora, ajunta-te em esquadrões, ó filha de esquadrões; pôr-se-á cerco contra nós; ferirão com a vara no queixo ao juiz de Israel.
2 Binata ni ĀPO a kāna, “Imo a Betlehem Eprata,
2 E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre milhares de Judá, de ti me sairá o que será Senhor em Israel, e cujas origens são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade.
3 Dawa, iparawat nanchi ni ĀPO tawotawo na dyirad kabōsor da
3 Portanto, os entregará até ao tempo em que a que está de parto tiver dado à luz; então, o resto de seus irmãos voltará com os filhos de Israel.
4 Anchan mangay, maytēnek a mangidaōlo dyirad tawotawo na
4 E ele permanecerá e apascentará o povo na força do Senhor , na excelência do nome do Senhor , seu Deus; e eles permanecerão, porque agora será ele engrandecido até aos fins da terra.
5 Iya dananchiw pakayapwan kapya da.
5 E este será a nossa paz. Quando a Assíria vier à nossa terra e quando passar sobre os nossos palácios, levantaremos contra ela sete pastores e oito príncipes dentre os homens.
6 Idaōlwan darananchiw Asirya do tarem no ispāda,
6 Esses consumirão a terra da Assíria à espada e a terra de Ninrode, nas suas entradas. Assim, nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra e quando calcar os nossos termos.
7 Siraw nakalāsat saw do kapotōtan ni Jakob,
7 E estará o resto de Jacó no meio de muitos povos, como orvalho do Senhor , como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filhos de homens.
8 As siraw nakalāsat saw a kapotōtan ni Jakob,
8 E o resto de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais do bosque, como um leãozinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passar, as pisará e despedaçará, sem que haja quem as livre.
9 Abāken anchi no Israel kabōsor na,
9 A tua mão se exaltará sobre os teus adversários; e todos os teus inimigos serão exterminados.
10 “Do dāwri a araw,” binata ni ĀPO a kāna,
10 E sucederá, naquele dia, diz o Senhor , que eu exterminarei no meio de ti os teus cavalos e destruirei os teus carros;
11 Rarayawen ko sanchiw syodad do tana nyo,
11 e destruirei as cidades da tua terra e derribarei todas as tuas fortalezas;
12 Akteben ko nanchiw kapanolib nyo
12 e tirarei as feitiçarias da tua mão, e não terás agoureiros;
13 Rarayawen ko sanchiw didyosen nyo saw,
13 e arrancarei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos.
14 Bagoten konchi dyinyo parey saw a didyosen ni Aserah,
14 E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.
15 Do taywara kasoli ko, bahsen ko sanchiw
15 E, com ira e com furor, exercerei vingança sobre as nações que não ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.