Salmos 5
Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH
1 Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.
1 Ó Senhor Deus, ouve as minhas palavras e escuta os meus gemidos!
2 Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole: intendi il mio lamento.
2 Meu Rei e meu Deus, atende o meu pedido de ajuda, pois eu oro a ti, ó
3 Ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio Dio, perché ti prego, Signore.
3 De manhã ouves a minha voz; quando o sol nasce, eu faço a minha oração e espero a tua resposta.
4 Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
4 Tu não és Deus que tenha prazer na maldade; tu não permites que os maus sejam teus hóspedes.
5 Tu non sei un Dio che si compiace del male; presso di te il malvagio non trova dimora;
5 Tu não suportas a presença dos orgulhosos e detestas os que praticam o mal.
6 gli stolti non sostengono il tuo sguardo.
6 Acabas com os mentirosos e desprezas os violentos e os falsos.
7 fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
7 Mas, por causa do teu grande amor, eu posso entrar nos pátios da tua casa e ajoelhar com todo o respeito, voltado para o teu santo Templo.
8 Ma io per la tua grande misericordia entrerò nella tua casa; mi prostrerò con timore nel tuo santo tempio.
8 Ó Senhor Deus, ajuda-me a fazer a tua vontade e faze com que o teu caminho seja reto e plano para mim! Que os meus inimigos vejam que tu estás comigo!
9 Signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino.
9 Não se pode confiar no que eles dizem, pois só pensam em destruir. A sua conversa é uma bajulação macia, mas está cheia de engano e morte.
10 Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione.
10 Condena e castiga-os, ó Deus! Que os próprios planos deles os façam cair na desgraça! Expulsa-os da tua presença, pois eles muitas vezes quebram as tuas e se revoltam contra ti.
11 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati.
11 Mas os que buscam abrigo em ti ficarão contentes e sempre cantarão de alegria porque tu os defendes. Os que te amam encontram a felicidade em ti.
12 Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome.
12 Pois tu, ó Senhor Deus, abençoas os que te obedecem, a tua bondade os protege como um
13 Signore, tu benedici il giusto: come scudo lo copre la tua benevolenza.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.