Salmos 5
Italian Version (ITALIAN1) vs NAA
1 Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.
1 Dá ouvidos, Senhor , às minhas palavras e acode ao meu gemido.
2 Porgi l'orecchio, Signore, alle mie parole: intendi il mio lamento.
2 Escuta, Rei meu e Deus meu, a minha voz que clama, pois a ti é que imploro.
3 Ascolta la voce del mio grido, o mio re e mio Dio, perché ti prego, Signore.
3 De manhã, Senhor , ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 Al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa.
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade, e contigo não subsiste o mal.
5 Tu non sei un Dio che si compiace del male; presso di te il malvagio non trova dimora;
5 Os arrogantes não permanecerão na tua presença; odeias todos os que praticam a iniquidade.
6 gli stolti non sostengono il tuo sguardo.
6 Tu destróis os que proferem mentira; o e o fraudulento.
7 fai perire i bugiardi. Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
7 Eu, porém, pela riqueza da tua misericórdia, entrarei na tua casa e me prostrarei diante do teu santo templo, no teu temor.
8 Ma io per la tua grande misericordia entrerò nella tua casa; mi prostrerò con timore nel tuo santo tempio.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho.
9 Signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino.
9 Porque na boca dos meus adversários não há sinceridade; o íntimo deles está cheio de crimes; a garganta deles é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
10 Non c'è sincerità sulla loro bocca, è pieno di perfidia il loro cuore; la loro gola è un sepolcro aperto, la loro lingua è tutta adulazione.
10 Declara-os culpados, ó Deus; que eles caiam por seus próprios planos. Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; cantem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Gioiscano quanti in te si rifugiano, esultino senza fine. Tu li proteggi e in te si allieteranno quanti amano il tuo nome.
12 Pois tu, Senhor , abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua bondade.
13 Signore, tu benedici il giusto: come scudo lo copre la tua benevolenza.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.