Esdras 2

Italian Version (ITALIAN1) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che Nabucodònosor re di Babilonia aveva condotti in esilio a Babilonia. Essi tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città;
1 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 vennero con Zorobabèle, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Recun, Baana.
2 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos grupos de famílias do povo de Israel que voltaram da Babilônia, sendo indicados o nome do chefe e o número de pessoas de cada grupo: Sefatias: trezentos e setenta e dois; Ará: setecentos e setenta e cinco; Paate-Moabe, isto é, os descendentes de Jesua e de Moabe: dois mil oitocentos e doze; Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro; Zatu: novecentos e quarenta e cinco; Zacai: setecentos e sessenta; Bani: seiscentos e quarenta e dois; Bebai: seiscentos e vinte e três; Azgade: mil duzentos e vinte e dois; Adonicã: seiscentos e sessenta e seis; Bigvai: dois mil e cinquenta e seis; Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro; Ater, também chamado de Ezequias: noventa e oito; Besai: trezentos e vinte e três; Jora: cento e doze; Hasum: duzentos e vinte e três; Gibar: noventa e cinco. Belém: cento e vinte e três; Netofa: cinquenta e seis; Anatote: cento e vinte e oito; Azmavete: quarenta e duas; Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três; Ramá e Geba: seiscentas e vinte e uma; Micmás: cento e vinte e duas; Betel e Ai: duzentas e vinte e três; Nebo: cinquenta e duas; Magbis: cento e cinquenta e seis; A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro; Harim: trezentas e vinte; Lode, Hadide e Ono: setecentas e vinte e cinco; Jericó: trezentas e quarenta e cinco; Senaá: três mil seiscentas e trinta. Jedaías, descendente de Jesua: novecentos e setenta e três; Imer: mil e cinquenta e dois; Pasur: mil duzentos e quarenta e sete; Harim: mil e dezessete. Levitas descendentes de Jesua e Cadmiel, que eram descendentes de Hodavias: setenta e quatro. Músicos descendentes de Asafe: cento e vinte e oito. Porteiros descendentes de Salum, de Ater, de Talmom, de Acube, de Hatita e de Sobai: ao todo, cento e trinta e nove. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Asnate, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslute, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Temá, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Peruda, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
3 — ausente —
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
4 — ausente —
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.
5 — ausente —
6 Figli di Pacat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentodieci.
6 — ausente —
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
7 — ausente —
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
8 — ausente —
9 Figli di Zaccai: settecentosessanta.
9 — ausente —
10 Figli di Bani: seicentoquarantadue.
10 — ausente —
11 Figli di Bebai: seicentoventitrè.
11 — ausente —
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
12 — ausente —
13 Figli di Adonikam: seicentosettantasei.
13 — ausente —
14 Figli di Bigvai: duemilacinquantasei.
14 — ausente —
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
15 — ausente —
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
16 — ausente —
17 Figli di Bezài: trecentoventitrè.
17 — ausente —
18 Figli di Iora: centododici.
18 — ausente —
19 Figli di Casum: duecentoventitrè.
19 — ausente —
20 Figli di Ghibbar: novantacinque.
20 — ausente —
21 Figli di Betlemme: centoventitrè.
21 — ausente —
22 Uomini di Netofa: cinquantasei.
22 — ausente —
23 Uomini di Anatòt: centoventotto.
23 — ausente —
24 Figli di Azmàvet: quarantadue.
24 — ausente —
25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefira e di Beeròt: settecentoquarantatrè.
25 — ausente —
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
26 — ausente —
27 Uomini di Micmas: centoventidue.
27 — ausente —
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitrè.
28 — ausente —
29 Figli di Nebo: cinquantadue.
29 — ausente —
30 Figli di Magbis: centocinquantasei.
30 — ausente —
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
31 — ausente —
32 Figli di Carim: trecentoventi.
32 — ausente —
33 Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque.
33 — ausente —
34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
34 — ausente —
35 Figli di Senaa: tremilaseicentotrenta.
35 — ausente —
36 I sacerdoti:
36 — ausente —
37 Figli di Immer: millecinquantadue.
37 — ausente —
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
38 — ausente —
39 Figli di Carìm: millediciassette.
39 — ausente —
40 I leviti:
40 — ausente —
41 I cantori:
41 — ausente —
42 I portieri: Catita, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
42 — ausente —
43 Gli oblati: figli di Tabbaot,
43 — ausente —
44 figli di Keros, figli di Siaà, figli di Padon,
44 — ausente —
45 figli di Lebana, figli di Cagabà, figli di Akkub,
45 — ausente —
46 figli di Cagàb, figli di Samlai, figli di Canan,
46 — ausente —
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaia,
47 — ausente —
48 figli di Rezin, figli di Nekoda, figli di Gazzam,
48 — ausente —
49 figli di Uzza, figli di Paseach, figli di Besai,
49 — ausente —
50 figli di Asna, figli di Meunim, figli dei Nefisim,
50 — ausente —
51 figli di Bakbuk, figli di Cakufa, figli di Carcur,
51 — ausente —
52 figli di Bazlut, figli di Mechida, figli di Carsa,
52 — ausente —
53 figli di Barkos, figli di Sisara, figli di Temach,
53 — ausente —
54 figli di Nesiach, figli di Catifa.
54 — ausente —
55 Figli dei servi di Salomone: Figli di Sotai, figli di Assofèret, figli di Peruda,
55 — ausente —
56 figli di Iaalà, figli di Darkon, figli di Ghiddel,
56 — ausente —
57 figli di Sefatia, figli di Cattil,
57 — ausente —
58 Totale degli oblati e dei figli dei servi di Salomone: trecentonovantadue.
58 O total dos trabalhadores do Templo e dos descendentes dos servidores de Salomão era de trezentos e noventa e dois.
59 I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addàn, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele:
59 — ausente —
60 figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekodà: seicentoquarantadue.
60 — ausente —
61 Tra i sacerdoti i seguenti: moglie una delle figlie di Barzillài il Galaadita e aveva assunto il suo nome,
61 Os grupos de famílias dos sacerdotes Habaías, Coz e Barzilai não puderam encontrar registros que provassem de quem eram descendentes. (O antepassado do grupo de famílias de Barzilai tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e ficou com o nome do seu sogro.)
62 cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio.
62 Eles não foram aceitos como sacerdotes porque não puderam provar quem eram os seus antepassados.
63 Il governatore ordinò loro che non mangiassero le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
63 O governador mandou que não comessem dos alimentos sagrados até que aparecesse um sacerdote que pudesse decidir a questão, usando o Urim e o Tumim . Os seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos. Cavalos: setecentos e trinta e seis; Mulas: duzentas e quarenta e cinco; Camelos: quatrocentos e trinta e cinco; Jumentos: seis mil setecentos e vinte.
64 Tutta la comunità così radunata era di quarantaduemilatrecentosessanta persone;
64 — ausente —
65 inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento.
65 — ausente —
66 I loro cavalli: settecentotrentasei. I loro muli: duecentoquarantacinque.
66 — ausente —
67 I loro cammelli: quattrocentotrentacinque. I loro asini: seimilasettecentoventi.
67 — ausente —
68 Alcuni capifamiglia al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato.
68 Quando chegaram ao Templo do Senhor , em Jerusalém, alguns chefes dos grupos de famílias entregaram ofertas para tornar a construir o Templo de Deus no mesmo lugar.
69 Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche da sacerdoti: cento.
69 Deram para o fundo de construção, de acordo com o que podiam, quinhentos e catorze quilos de ouro, dois mil e oitocentos quilos de prata e cem mantos sacerdotais .
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli Israeliti nelle loro città.
70 Os sacerdotes, os levitas e algumas pessoas do povo ficaram morando em Jerusalém ou ali perto. Os músicos, os serventes e os porteiros do Templo e os outros israelitas ficaram nas cidades onde os seus antepassados tinham vivido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.