Salmos 97

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 IL Signore regna: gioisca la terra; Rallegrinsi le grandi isole.
1 Reina o Senhor . Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Nuvola e caligine sono d’intorno a lui; Giustizia e giudicio sono il fermo sostegno del suo trono.
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Fuoco va davanti a lui, E divampa i suoi nemici d’ogn’intorno.
3 Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor.
4 I suoi folgori alluminano il mondo; La terra l’ha veduto, ed ha tremato.
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 I monti si struggono come cera per la presenza del Signore, Per la presenza del Signor di tutta la terra.
5 Derretem-se como cera os montes, na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 I cieli predicano la sua giustizia, E tutti i popoli veggono la sua gloria.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Tutti quelli che servono alle sculture, Che si gloriano negl’idoli, sien confusi, adoratelo, dii tutti
7 Sejam confundidos todos os que servem a imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos; prostrem-se diante dele todos os deuses.
8 Sion l’ha udito, e se n’è rallegrata; E le figliuole di Giuda hanno festeggiato Per li tuoi giudicii, o Signore.
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó
9 Perciocchè tu sei il Signore, l’Eccelso sopra tutta la terra; Tu sei grandemente innalzato sopra tutti gl’iddii.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo elevado acima de todos os deuses.
10 Voi che amate il Signore, odiate il male; Egli guarda le anime de’ suoi santi; E le riscuote di man degli empi.
10 Vós que amais o Senhor , detestai o mal; ele guarda a alma dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios.
11 La luce è seminata al giusto; E l’allegrezza a quelli che son diritti di cuore.
11 A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Rallegratevi, o giusti, nel Signore; E celebrate la memoria della sua santità
12 Alegrai-vos no Senhor , ó justos, e dai louvores ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.