Salmos 96

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 CANTATE al Signore un nuovo cantico; Cantate, o abitanti di tutta la terra, al Signore.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor , todos os moradores da terra.
2 Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Raccontate fra le genti la sua gloria, E le sue maraviglie fra tutti i popoli.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Perciocchè il Signore è grande, e degno di sovrana lode; Egli è tremendo sopra tutti gl’iddii.
4 Porque grande é o Senhor e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 Perciocchè tutti gl’iddii de’ popoli sono idoli; Ma il Signore ha fatti i cieli.
5 Porque todos os deuses dos povos são coisas vãs; mas o Senhor fez os céus.
6 Maestà e magnificenza sono davanti a lui; Forza e gloria sono nel suo santuario.
6 Glória e majestade estão ante a sua face; força e formosura, no seu santuário.
7 Date al Signore, o generazioni de’ popoli, Date al Signore gloria e forza.
7 Dai ao Senhor , ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Date al Signore la gloria dovuta al suo Nome; Portategli offerte, e venite ne’ suoi cortili.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Adorate il Signore nel magnifico santuario; Tremate, o abitanti di tutta la terra, per la sua presenza
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele todos os moradores da terra.
10 Dite fra le genti: Il Signore regna; Il mondo sarà pure stabilito, e non sarà più smosso; Egli giudicherà i popoli in dirittura.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina! O mundo também se firmará para que se não abale. Ele julgará os povos com retidão.
11 Rallegrinsi i cieli, e gioisca la terra; Risuoni il mare, e quello ch’è in esso.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brame o mar e a sua plenitude.
12 Festeggi la campagna, e tutto quello ch’è in essa. Allora tutti gli alberi delle selve daranno voci d’allegrezza,
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então, se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene, Egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, Ed i popoli nella sua verità
13 ante a face do Senhor , porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.