Salmos 50

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Salmo di Asaf. IL Signore, l’Iddio degl’iddii, ha parlato, ed ha gridato alla terra, Dal sol Levante, infino al Ponente.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Iddio è apparito in gloria, Da Sion, luogo di compiuta bellezza.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 L’Iddio nostro verrà, e non se ne starà cheto; Egli avrà davanti a sè un fuoco divorante, E d’intorno a sè una forte tempesta.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Egli griderà da alto al cielo, Ed alla terra, per giudicare il suo popolo;
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 E dirà: Adunatemi i miei santi, I quali han fatto meco patto con sacrificio.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 E i cieli racconteranno la sua giustizia; Perciocchè egli è Iddio Giudice. Sela
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Ascolta, popol mio, ed io parlerò; Ascolta, Israele, ed io ti farò le mie protestazioni. Io sono Iddio, l’Iddio tuo.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Io non ti riprenderò per li tuoi sacrificii, Nè per li tuoi olocausti che mi sono continuamente presentati.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Io non prenderò giovenchi dalla tua casa, Nè becchi dalle tue mandre.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Perciocchè mie sono tutte le bestie delle selve; Mio è tutto il bestiame che è in mille monti.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Io conosco tutti gli uccelli de’ monti; E le fiere della campagna sono a mio comando.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Se io avessi fame, io non te lo direi; Perciocchè il mondo, e tutto quello ch’è in esso, è mio.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Mangio io carne di tori, O bevo io sangue di becchi?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Sacrifica lode a Dio, E paga all’Altissimo i tuoi voti.
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 E invocami nel giorno della distretta, Ed io te ne trarrò fuori, e tu mi glorificherai
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Ma all’empio Iddio ha detto: Che hai tu da far a raccontare i miei statuti, Ed a recarti il mio patto in bocca?
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Conciossiachè tu odii correzione, E getti dietro a te le mie parole.
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Se tu vedi un ladro, tu prendi piacere d’essere in sua compagnia; E la tua parte è con gli adulteri.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Tu metti la tua bocca al male, E la tua lingua congegna frode.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Tu siedi, e parli contro al tuo fratello, E metti biasimo sopra il figliuol di tua madre.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Tu hai fatte queste cose, ed io mi sono taciuto; E tu hai pensato, che del tutto io era simile a te. Io ti arguirò, e te le spiegherò in su gli occhi.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Deh! intendete questo, voi che dimenticate Iddio; Che talora io non rapisca, e non vi sia alcuno che riscuota.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Chi sacrifica lode mi glorifica, E chi addirizza la sua via, Io gli mostrerò la salute di Dio
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.