Salmos 115

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da’ gloria, Per la tua benignità, e verità.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Perchè direbbero le genti: Dove è ora l’Iddio loro?
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 Or l’Iddio nostro è pur ne’ cieli E fa tutto ciò che gli piace.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Gl’idoli di quelle sono oro ed argento; Opera di mani d’uomini;
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 O Israele, confidati nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 O casa d’Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 O voi che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli è l’aiuto, e lo scudo di quelli che si confidano in lui.
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Il Signore si ricorda di noi; egli ci benedirà; Egli benedirà la casa d’Israele; Egli benedirà la casa d’Aaronne.
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 Il Signore vi accrescerà le sue grazie, A voi, ed a’ vostri figliuoli.
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 Voi siete benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 Quant’è al cielo, il cielo è per lo Signore; Ma egli ha data la terra a’ figliuoli degli uomini.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel luogo del silenzio.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.