Provérbios 24

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Non portare invidia agli uomini malvagi, E non desiderare di esser con loro.
1 Não tenha inveja dos maus, nem deseje a companhia deles.
2 Perciocchè il cuor loro macchina rapina, E le lor labbra parlano d’iniquità
2 Pois tramam violência no coração, e suas palavras sempre causam problemas.
3 La casa sarà edificata per sapienza, E sarà stabilita per prudenza.
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com entendimento ela se fortalece.
4 E per conoscimento le camere saranno ripiene Di beni preziosi e dilettevoli, d’ogni maniera.
4 Pelo conhecimento seus cômodos se enchem de toda espécie de bens preciosos e desejáveis.
5 L’uomo savio è forte; E l’uomo intendente è possente di forza.
5 O sábio é mais poderoso que o forte; quem tem conhecimento se fortalece sempre mais.
6 Perciocchè con prudenti consigli tu farai la guerra; E la salute è posta in moltitudine di consiglieri
6 Portanto, não saia para guerrear sem boa orientação; com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Le sapienze son troppo alte per lo stolto; Egli non aprirà la bocca nella porta.
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; entre os líderes à porta da cidade, nada tem a dizer.
8 Chi divisa far male Sarà chiamato uomo malizioso.
8 Quem planeja o mal se torna conhecido como criador de problemas.
9 Il pensiero di stoltizia è peccato; E lo schernitore è l’abbominio degli uomini
9 Os planos do insensato são pecado; o zombador é detestável para todos.
10 Se tu ti rallenti nel giorno della distretta, Le tue forze saranno corte
10 Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena.
11 Se tu ti rattieni dal riscuoter quelli che son tratti alla morte, E quelli che stanno in forse di essere uccisi,
11 Liberte os que foram injustamente condenados a morrer; salve-os enquanto vão tropeçando para a morte.
12 Dicendo: Ecco noi non ne sappiamo nulla; Colui che pesa i cuori non vi porrà egli mente? E il guardiano dell’anima tua non lo conoscerà egli, E non renderà egli a ciascuno secondo le sue opere?
12 Não se desculpe, dizendo: “Não sabia o que estava acontecendo”; lembre-se de que Deus conhece cada coração. Aquele que zela por sua vida sabe que você estava ciente; ele retribuirá a cada um conforme suas ações.
13 Figliuol mio, mangia pure del miele; Perciocchè egli è buono; E del favo del miele, che è dolce al tuo palato;
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, e o favo é doce ao paladar.
14 Tal sarà la conoscenza della sapienza all’anima tua, Quando tu l’avrai trovata; e vi sarà premio, E la tua speranza non sarà troncata
14 Da mesma forma, a sabedoria é doce para a alma; se você a encontrar, terá um futuro brilhante, e suas esperanças não serão frustradas.
15 O empio, non insidiar l’abitacolo del giusto, Non guastare il suo ricetto.
15 Não seja como o perverso, que fica de tocaia na frente da casa do justo, nem ataque a moradia dele.
16 Perciocchè il giusto cade sette volte, e si rileva; Ma gli empi ruinano nel male
16 Ainda que o justo tropece sete vezes, voltará a se levantar, mas uma só calamidade é suficiente para derrubar o perverso.
17 Non rallegrarti, quando il tuo nemico sarà caduto; E quando egli sarà ruinato, il cuor tuo non ne gioisca;
17 Não se alegre quando seu inimigo cair; não exulte quando ele tropeçar.
18 Che talora il Signore nol vegga, e che ciò non gli dispiaccia, E ch’egli non istorni l’ira sua d’addosso a lui
18 Pois o S enhor se desagradará disso e dele desviará sua ira.
19 Non adirarti per li maligni; Non portare invidia agli empi.
19 Não se perturbe por causa dos maus; não tenha inveja dos perversos.
20 Perciocchè non vi sarà premio alcuno per lo malvagio; La lampana degli empi sarà spenta
20 Pois os maus não têm futuro; a luz dos perversos se apagará.
21 Figliuol mio, temi il Signore e il re; Non rimescolarti co’ rapportatori.
21 Meu filho, tema o S enhor e o rei e não se associe com os rebeldes,
22 Perciocchè in un momento sorgerà la loro calamità; E chi conosce la ruina procedente d’amendue loro?
22 pois serão destruídos repentinamente; quem sabe que castigo virá do S
23 Queste cose ancora son per li Savi. Ei non è bene di aver riguardo alla qualità delle persone in giudicio.
23 Estes são mais alguns ditados dos sábios: É errado tomar partido quando se julga um caso.
24 I popoli malediranno, e le nazioni esecreranno Colui che dice all’empio: Tu sei giusto.
24 O juiz que diz ao perverso: “Você é inocente”, será amaldiçoado pelo povo e odiado pelas nações.
25 Ma quelli che lo gastigano saranno grati; E benedizione di bene verrà sopra loro.
25 Mas as coisas irão bem para os que condenam o culpado; eles receberão grandes bênçãos.
26 Chi risponde parole diritte Bacia le labbra
26 Uma resposta honesta é como um beijo de amizade.
27 Ordina le tue faccende fuori, E mettile in assetto ne’ tuoi campi; E poi edificherai la tua casa
27 Antes de construir sua casa, planeje-se e prepare os campos.
28 Non essere testimonio contro al tuo prossimo senza cagione; E vorresti tu subornare alcuno con le tue labbra?
28 Não testemunhe contra o próximo sem motivo; não minta a respeito dele.
29 Non dire: Come egli ha fatto a me, così farò a lui; Io renderò a costui secondo l’opera sua
29 E não diga: “Agora vou me vingar do que ele me fez! Vou acertar as contas com ele!”.
30 Io passai già presso al campo del pigro, E presso alla vigna dell’uomo scemo di senno;
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo.
31 Ed ecco, amendue erano tutti montati in ortiche, I cardi ne aveano coperto il disopra, E la lor chiusura di pietre era ruinata.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de ervas daninhas, e seu muro de pedras, em ruínas.
32 Ed io, riguardando ciò, vi posi mente; Vedutolo, ne presi ammaestramento.
32 Então, enquanto observava e pensava no que via, aprendi esta lição:
33 Dormendo un poco, sonnecchiando un poco, Piegando un poco le mani per riposare;
33 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
34 La tua povertà verrà come un viandante, E la tua inopia come uno scudiere
34 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.