Esdras 2

Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 OR questi sono gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d’infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
1 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
2 I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, e Baana. Il numero degli uomini del popolo d’Israele fu questo:
2 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
3 I figliuoli di Paros furono due mila censettantadue;
3 da família de Parós, 2.172;
4 i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
4 da família de Sefatias, 372;
5 i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
5 da família de Ará, 775;
6 i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne’ figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocento-dodici;
6 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e Joabe), 2.812;
7 i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
7 da família de Elão, 1.254;
8 i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
8 da família de Zatu, 945;
9 i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
9 da família de Zacai, 760;
10 i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
10 da família de Bani, 642;
11 i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
11 da família de Bebai, 623;
12 i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
12 da família de Azgade, 1.222;
13 i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
13 da família de Adonicam, 666;
14 i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
14 da família de Bigvai, 2.056;
15 i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
15 da família de Adim, 454;
16 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
16 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
17 i figliuoli di Besai trecenventitrè;
17 da família de Bezai, 323;
18 i figliuoli di Iora centododici;
18 da família de Jora, 112;
19 i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
19 da família de Hasum, 223;
20 i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
20 da família de Gibar, 95;
21 i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
21 do povo de Belém, 123;
22 gli uomini di Netofa cinquantasei;
22 do povo de Netofa, 56;
23 gli uomini di Anatot cenventotto;
23 do povo de Anatote, 128;
24 gli uomini di Azmavet quarantadue;
24 do povo de Bete-Azmavete, 42;
25 gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
25 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
26 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
26 do povo de Ramá e Geba, 621;
27 gli uomini di Micmas cenventidue;
27 do povo de Micmás, 122;
28 gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
28 do povo de Betel e Ai, 223;
29 i figliuoli di Nebo cinquantadue;
29 dos cidadãos de Nebo, 52;
30 i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
30 dos cidadãos de Magbis, 156;
31 i figliuoli d’un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
31 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
32 i figliuoli di Harim trecenventi;
32 dos cidadãos de Harim, 320;
33 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d’Ono, settecenventicinque;
33 dos cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 725;
34 i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
34 dos cidadãos de Jericó, 345;
35 i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta
35 dos cidadãos de Senaá, 3.630.
36 De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
36 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
37 i figliuoli d’Immer mille cinquantadue;
37 da família de Imer, 1.052;
38 i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
38 da família de Pasur, 1.247;
39 i figliuoli di Harim mille diciassette.
39 da família de Harim, 1.017.
40 De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
40 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias), 74;
41 De’ cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
41 os cantores da família de Asafe, 128;
42 De’ figliuoli de’ portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
42 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 139.
43 De’ Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
43 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
44 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
44 Queros, Sia, Padom,
45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
46 Hagabe, Salmai, Hanã,
47 i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
49 Uzá, Paseá, Besai,
50 i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
51 Baquebuque, Hacufa, Harur,
52 i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
54 Nesias, Hatifa.
55 De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
55 Os descendentes destes servidores do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
56 i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Tutti i Netinei, e i figliuoli de’ servi di Salomone furono trecennovantadue.
58 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
59 Or costoro vennero di Telmela, e di Telharsa, cioè: Cherub, Addan, ed Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se erano d’Israele;
59 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
60 come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicencinquantadue.
60 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 652 pessoas ao todo.
61 E de’ figliuoli de’ sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
61 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
62 Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
62 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
63 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim
63 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
64 Questa raunanza, tutta insieme, era di quarantaduemila trecensessanta;
64 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
65 oltre a’ lor servi e serve, in numero di settemila trecentrentasette, fra i quali v’erano dugento cantori e cantatrici.
65 além dos 7.337 servos e servas e dos 200 cantores e cantoras.
66 I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
66 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
67 i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
67 435 camelos e 6.720 jumentos.
68 Ed alcuni d’infra i capi delle famiglie paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che è in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
68 Quando chegaram ao templo do S enhor , em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias entregaram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus em seu local original.
69 E diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d’oro, e cinquemila mine d’argento, e cento robe da sacerdoti.
69 Cada chefe contribuiu com o que pôde. Suas ofertas totalizaram 525 quilos de ouro, 3.000 quilos de prata e 100 vestes para os sacerdotes.
70 E i sacerdoti e i Leviti, e que’ del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio abitò nelle sue città
70 Assim, os sacerdotes, os levitas, os cantores, os guardas das portas, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram em povoados perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.