1 Crônicas 24
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs BKJ
1 OR quant’è a’ figliuoli d’Aaronne, i loro spartimenti furono questi: I figliuoli d’Aaronne furono Nadab, ed Abihu, Eleazaro, ed Itamar.
1 Ora estas são as divisões dos filhos de Arão. Os filhos de Arão: Nadabe e Abiú, Eleazar, e Itamar.
2 Ed essendo Nadab ed Abihu morti senza figliuoli davanti al padre loro, Eleazaro ed Itamar esercitaroro il sacerdozio.
2 Porém, Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar cumpriram o ofício sacerdotal.
3 Or Davide li distribuì secondo gli ordini loro nel lor ministerio, essendo Sadoc de’ figliuoli di Eleazaro, ed Ahimelec de’ figliuoli d’Itamar.
3 E Davi os distribuiu, tanto Zadoque, dos filhos de Eleazar; como Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo os seus ofícios no seu serviço.
4 Ed i figliuoli di Eleazaro si trovarono in più gran numero di capi d’uomini, che i figliuoli di Itamar, quando gli spartimenti furono fatti. De’ figliuoli di Eleazaro vi erano sedici capi di famiglie paterne, e de’ figliuoli d’Itamar otto.
4 E havia mais chefes encontrados nos filhos de Eleazar do que nos filhos de Itamar e eles foram divididos. Entre os filhos de Eleazar havia dezesseis chefes da casa dos seus pais, e oito entre os filhos de Itamar, segundo a casa dos seus pais.
5 E gli spartimenti furono fatti a sorte, gli uni per mezzo gli altri; perciocchè anche i capi del santuario, e della Casa di Dio, erano de’ figliuoli di Eleazaro, e de’ figliuoli d’Itamar.
5 Assim, eles foram divididos por sorteio, um tirou sorte com outro; porque os governadores do santuário, e os regentes da casa de Deus, eram dos filhos de Eleazar, e dos filhos de Itamar.
6 E Semaia, figliuolo di Natanael, Scriba, della tribù di Levi, li descrisse davanti al re, e davanti a’ capi del popolo, ed al sacerdote Sadoc, e ad Ahimelec, figliuolo di Ebiatar, ed a’ capi delle famiglie paterne de’ sacerdoti, e de’ Leviti; una casa paterna si prendeva de’ discendenti di Eleazaro, ed un’altra congiuntamente di que’ d’Itamar.
6 E Semaías, o filho de Natanael, o escriba, um dos levitas, registrou-os diante do rei, e dos príncipes, e de Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, o filho de Abiatar; e diante do chefe dos pais dos sacerdotes e levitas; uma casa principal sendo tomada para Eleazar, e uma para Itamar.
7 La prima sorte adunque scadde a Ioiarib, la seconda a Iedaia,
7 Ora, a primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías;
8 la terza ad Harim, la quarta a Seorim,
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim;
9 la quinta a Malchia,
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim;
10 la sesta a Miamin, la settima a Cos, l’ottava ad Abia,
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 la nona a Iesua, la decima a Secania,
11 a nona para Jesuá, a décima para Secanias,
12 l’undecima ad Eliasib, la duodecima a Iachim,
12 a undécima para Eliasibe, a duodécima para Jaquim,
13 la tredicesima ad Huppa, la quartadecima a Iesebeab,
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe;
14 la quintadecima a Bilga, la sestadecima ad Immer,
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 la diciassettesima ad Hezir, la diciottesima a Pisses,
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 la diciannovesima a Petahia, la ventesima ad Ezechiele,
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel;
17 la ventunesima a Iachin, la ventiduesima a Gamul,
17 vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 la ventesimaterza a Delaia, la ventiquattresima a Maazia.
18 a vigésima terceira para Delaías; a vigésima quarta para Maazias.
19 Questi furono i loro ordini nel lor ministerio, secondo i quali aveano da venir nella Casa del Signore, secondo che era loro ordinato, sotto la condotta di Aaronne, lor padre; come il Signore Iddio d’Israele gli avea comandato
19 Estas foram as suas incumbências no serviço por vir na casa do SENHOR, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o SENHOR Deus de Israel lhe havia ordenado.
20 E QUANT’è al rimanente de’ figliuoli di Levi, de’ figliuoli di Amram, vi fu Subael; e de’ figliuoli di Subael, Iedeia.
20 E o restante dos filhos de Levi foram estes: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael: Jedias.
21 Quant’è a’ figliuoli di Rehabia, Isia fu il capo.
21 Acerca de Reabias: dos filhos de Reabias, o primeiro foi Issias.
22 Degl’Ishariti, Selomot; de’ figliuoli di Selomot, Iahat.
22 Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate.
23 De’ figliuoli di Hebron, Ieria era il primo, Amaria il secondo, Iahaziel il terzo, Iecamam il quarto.
23 Dos filhos de Hebrom: Jerias, o primeiro; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 De’ figliuoli di Uzziel fu capo Mica; de’ figliuoli di Mica, Samir.
24 Dos filhos de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Il fratello di Mica fu Isia; de’ figliuoli d’Isia, Zaccaria fu il capo.
25 O irmão de Mica foi Issias; dos filhos de Issias: Zacarias.
26 I figliuoli di Merari furono Mehali, e Musi; e de’ figliuoli di Iaazia, Beno fu il capo.
26 Os filhos de Merari foram Mali e Musi; os filhos de Jaazias: Beno.
27 I figliuoli di Merari, per Iaazia, furono Beno, e Soham, e Zaccur, ed Ibri.
27 Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri.
28 Di Mahali il capo fu Eleazaro, il quale non ebbe figliuoli.
28 De Mali vieram: Eleazar, que não tinha filhos.
29 Quant’è a Chis, il capo de’ suoi figliuoli fu Ierameel.
29 Quanto a Quis: o filho de Quis foi Jerameel.
30 E de’ figliuoli di Musi furono i capi Mahali, ed Eder, e Ierimot. Questi furono i figliuoli de’ Leviti, secondo le lor case paterne.
30 Também os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas segundo a casa dos seus pais.
31 E tirarono anch’essi le sorti, al pari de’ figliuoli d’Aaronne, lor fratelli, in presenza del re Davide, e di Sadoc, e d’Ahimelec, e de’ capi delle famiglie paterne de’ sacerdoti, e de’ Leviti; le principali delle case paterne essendo pareggiate ad altre più piccole de’ lor fratelli
31 Estes como seus irmãos, filhos de Arão, também lançaram sorte na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Assim fizeram tanto as famílias do chefe como as do irmão mais moço.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.