Mateus 3

ISV NT (ISV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 In those days John the Baptist appeared, preaching in the wilderness of Judea
1 Naqueles dias, João Batista apareceu no deserto da Judeia e começou a anunciar a seguinte mensagem:
2 and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is near!”
2 “Arrependam-se, pois o reino dos céus está próximo”.
3 He was the one the prophet Isaiah was referring to when he said, “He is a voice calling out in the wilderness:‘Prepare the way for the Lord!Make his paths straight!’”
3 O profeta Isaías se referia a João quando disse: “Ele é uma voz que clama no deserto: ‘Preparem o caminho para a vinda do Senhor! Abram a estrada para ele!’”.
4 John had clothing made of camel's hair and wore a leather belt around his waist. His diet consisted of locusts and wild honey.
4 As roupas de João eram tecidas com pelos de camelo, e ele usava um cinto de couro e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 Then the people of Jerusalem and all Judea and all the region along the Jordan began flocking to him,
5 Gente de Jerusalém, de toda a Judeia e de todo o vale do Jordão ia até ele.
6 being baptized by him in the Jordan River while they confessed their sins.
6 Quando confessavam seus pecados, ele os batizava no rio Jordão.
7 But when John saw many Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them, “You children of serpents! Who warned you to flee from the coming wrath?
7 Mas, quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham ao lugar de batismo, ele os repreendeu abertamente. “Raça de víboras!”, exclamou. “Quem os convenceu a fugir da ira que está por vir?
8 Produce fruit that is consistent with repentance!
8 Provem por suas ações que vocês se arrependeram.
9 Don't think you can say to yourselves, ‘We have Abraham for our forefather.’ For I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones!
9 Não pensem que podem dizer uns aos outros: ‘Estamos a salvo, pois somos filhos de Abraão’. Isso não significa nada, pois eu lhes digo que até destas pedras Deus pode fazer surgir filhos de Abraão.
10 The ax already lies against the roots of the trees. So every tree not producing good fruit will be cut down and thrown into the fire.
10 Agora mesmo o machado do julgamento está pronto para cortar as raízes das árvores. Toda árvore que não produz bons frutos será cortada e lançada ao fogo.
11 I am baptizing you with water as a token of repentance, but the one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to carry his sandals. It is he who will baptize you with the Holy Spirit and fire.
11 “Eu batizo com água aqueles que se arrependem. Depois de mim, porém, virá alguém mais poderoso que eu, alguém muito superior, cujas sandálias não sou digno de carregar. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 His winnowing fork is in his hand. He will clean up his threshing floor and gather his grain into the barn, but he will burn the chaff with inextinguishable fire.”
12 Ele já tem na mão a pá, e com ela separará a palha do trigo e limpará a área onde os cereais são debulhados. Juntará o trigo no celeiro, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.”
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
13 Jesus foi da Galileia ao rio Jordão para que João o batizasse.
14 But John tried to stop him, saying, “I need to be baptized by you, and are you coming to me?”
14 João, porém, tentou impedi-lo. “Eu é que preciso ser batizado pelo senhor”, disse ele. “Então por que vem a mim?”
15 But Jesus answered him,“Let it be this way for now, for this is the proper way for us to fulfill all righteousness.” Then John let him.
15 Jesus respondeu: “É necessário que seja assim, pois devemos fazer tudo que Deus requer”. E João concordou em batizá-lo.
16 When Jesus had been baptized, he immediately came up out of the water. Suddenly the heavens opened up for him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him.
16 Depois do batismo, enquanto Jesus saía da água, o céu se abriu, e ele viu o Espírito de Deus descer como uma pomba e pousar sobre ele.
17 Then a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love. I am pleased with him!”
17 E uma voz do céu disse: “Este é meu Filho amado, que me dá grande alegria”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.