Mateus 3
ISV NT (ISV) vs NTLH
1 In those days John the Baptist appeared, preaching in the wilderness of Judea
1 Naquele tempo João Batista foi para o deserto da Judeia e começou a pregar,
2 and saying, “Repent, for the kingdom of heaven is near!”
2 dizendo: — Arrependam-se dos seus pecados porque o
3 He was the one the prophet Isaiah was referring to when he said, “He is a voice calling out in the wilderness:‘Prepare the way for the Lord!Make his paths straight!’”
3 A respeito de João, o profeta Isaías tinha escrito o seguinte: “Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!”
4 John had clothing made of camel's hair and wore a leather belt around his waist. His diet consisted of locusts and wild honey.
4 João usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro e comia gafanhotos e mel do mato.
5 Then the people of Jerusalem and all Judea and all the region along the Jordan began flocking to him,
5 Os moradores de Jerusalém, da região da Judeia e de todos os lugares em volta do rio Jordão iam ouvi-lo.
6 being baptized by him in the Jordan River while they confessed their sins.
6 Eles confessavam os seus pecados, e João os batizava no rio Jordão.
7 But when John saw many Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them, “You children of serpents! Who warned you to flee from the coming wrath?
7 Quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham para serem batizados por ele, disse: — Ninhada de cobras venenosas! Quem disse que vocês escaparão do terrível castigo que Deus vai mandar?
8 Produce fruit that is consistent with repentance!
8 Façam coisas que mostrem que vocês se arrependeram dos seus pecados.
9 Don't think you can say to yourselves, ‘We have Abraham for our forefather.’ For I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones!
9 E não digam uns aos outros: “Abraão é nosso antepassado.” Pois eu afirmo a vocês que até destas pedras Deus pode fazer descendentes de Abraão!
10 The ax already lies against the roots of the trees. So every tree not producing good fruit will be cut down and thrown into the fire.
10 O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda árvore que não dá frutas boas será cortada e jogada no fogo.
11 I am baptizing you with water as a token of repentance, but the one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to carry his sandals. It is he who will baptize you with the Holy Spirit and fire.
11 Eu os batizo com água para mostrar que vocês se arrependeram dos seus pecados, mas aquele que virá depois de mim os batizará com o Espírito Santo e fogo. Ele é mais importante do que eu, e não mereço a honra de carregar as sandálias dele.
12 His winnowing fork is in his hand. He will clean up his threshing floor and gather his grain into the barn, but he will burn the chaff with inextinguishable fire.”
12 Com a pá que tem na mão ele vai separar o trigo da palha. Guardará o trigo no seu depósito, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.
13 Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.
13 Naqueles dias, Jesus foi da Galileia até o rio Jordão a fim de ser batizado por João Batista.
14 But John tried to stop him, saying, “I need to be baptized by you, and are you coming to me?”
14 Mas João tentou convencê-lo a mudar de ideia, dizendo assim: — Eu é que preciso ser batizado por você, e você está querendo que eu o batize?
15 But Jesus answered him,“Let it be this way for now, for this is the proper way for us to fulfill all righteousness.” Then John let him.
15 Mas Jesus respondeu: E João concordou.
16 When Jesus had been baptized, he immediately came up out of the water. Suddenly the heavens opened up for him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming to rest on him.
16 Logo que foi batizado, Jesus saiu da água. O céu se abriu, e Jesus viu o Espírito de Deus descer como uma pomba e pousar sobre ele.
17 Then a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love. I am pleased with him!”
17 E do céu veio uma voz, que disse: — Este é o meu Filho querido, que me dá muita alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.