2 Timóteo 3

ISV NT (ISV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 You must realize, however, that in the last days difficult times will come.
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 unfeeling, uncooperative, slanderous, degenerate, brutal, hateful of what is good,
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 traitors, reckless, conceited, and lovers of pleasure rather than lovers of God.
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 They will hold to an outward form of godliness but deny its power. Stay away from such people.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 For some of these men go into homes and deceive foolish women who are burdened with sins and swayed by all kinds of desires.
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 These women are always studying but are never able to arrive at a full knowledge of the truth.
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so these men oppose the truth. They are depraved in mind and their faith is a counterfeit.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 But they will not get very far because, as in the case of those two men, their stupidity will be plain to everyone.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 But you have observed my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 and my persecutions and sufferings that happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from all of them.
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 Indeed, all who want to live a godly life in union with Christ Jesus will be persecuted.
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 But evil people and impostors will go from bad to worse as they deceive others and are themselves deceived.
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 But as for you, continue in what you have learned and found to be true, because you know from whom you learned it.
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 From infancy you have known the Holy Scriptures that are able to give you the wisdom you need for salvation through faith in Christ Jesus.
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 so that the man of God may be complete and thoroughly equipped for every good work.
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.