2 Coríntios 8
ISV NT (ISV) vs ACF
1 We want you to know, brothers, about God's grace that was given to the churches of Macedonia.
1 Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus dada às igrejas da macedônia;
2 In spite of a terrible ordeal of suffering, their abundant joy, along with their deep poverty, has resulted in the abundance of their generosity.
2 Como em muita prova de tribulação houve abundância do seu gozo, e como a sua profunda pobreza abundou em riquezas da sua generosidade.
3 I can testify that by their own free will they have given to the utmost of their ability, yes, even beyond their ability.
3 Porque, segundo o seu poder (o que eu mesmo testifico) e ainda acima do seu poder, deram voluntariamente.
4 They begged us earnestly for the privilege of participating in this ministry to the saints.
4 Pedindo-nos com muitos rogos que aceitássemos a graça e a comunicação deste serviço, que se fazia para com os santos.
5 We did not expect that! They gave themselves to the Lord first and then to us, since this was God's will.
5 E não somente fizeram como nós esperávamos, mas a si mesmos se deram primeiramente ao Senhor, e depois a nós, pela vontade de Deus.
6 So we urged Titus to finish this work of kindness among you in the same way that he had started it.
6 De maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também acabasse esta graça entre vós.
7 Indeed, the more your faith, speech, knowledge, enthusiasm, and love for us increase, the more we want you to be rich in this work of kindness.
7 Portanto, assim como em tudo abundais em fé, e em palavra, e em ciência, e em toda a diligência, e em vosso amor para conosco, assim também abundeis nesta graça.
8 I am not commanding you but testing the genuineness of your love by the enthusiasm of others.
8 Não digo isto como quem manda, mas para provar, pela diligência dos outros, a sinceridade de vosso amor.
9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ. Although he was rich, for your sakes he became poor, so that you, through his poverty, might become rich.
9 Porque já sabeis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre; para que pela sua pobreza enriquecêsseis.
10 I am giving you my opinion on this matter because it will be helpful to you. Last year you were not only willing to do something, but had already started to do it.
10 E nisto dou o meu parecer; pois isto convém a vós que, desde o ano passado, começastes; e não foi só praticar, mas também querer.
11 Now finish doing it, so that your eagerness to undertake it may be matched by its completion, in keeping with what you have.
11 Agora, porém, completai também o já começado, para que, assim como houve a prontidão de vontade, haja também o cumprimento, segundo o que tendes.
12 For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what you have, not according to what you do not have.
12 Porque, se há prontidão de vontade, será aceita segundo o que qualquer tem, e não segundo o que não tem.
13 Not that others should have relief while you have hardship. Rather, it is a question of fairness.
13 Mas, não digo isto para que os outros tenham alívio, e vós opressão,
14 At the present time, your surplus fills their need, so that their surplus may fill your need. In this way things are fair.
14 Mas para igualdade; neste tempo presente, a vossa abundância supra a falta dos outros, para que também a sua abundância supra a vossa falta, e haja igualdade;
15 As it is written, “The person who had much did not have too much,and the person who had little did not have too little.”
15 Como está escrito: O que muito colheu não teve demais; e o que pouco, não teve de menos.
16 But thanks be to God, who placed in the heart of Titus the same dedication to you that I have.
16 Mas, graças a Deus, que pôs a mesma solicitude por vós no coração de Tito;
17 He welcomed my request and eagerly went to visit you by his own free will.
17 Pois aceitou a exortação, e muito diligente partiu voluntariamente para vós.
18 With him we have sent the brother who is praised in all the churches for spreading the gospel.
18 E com ele enviamos aquele irmão cujo louvor no evangelho está espalhado em todas as igrejas.
19 More than that, he has also been selected by the churches to travel with us while we are administering this work of kindness for the glory of the Lord and as evidence of our eagerness to help.
19 E não só isto, mas foi também escolhido pelas igrejas para companheiro da nossa viagem, nesta graça que por nós é ministrada para glória do mesmo Senhor, e prontidão do vosso ânimo;
20 We are trying to avoid any criticism of the way we are administering this great undertaking.
20 Evitando isto, que alguém nos vitupere por esta abundância, que por nós é ministrada;
21 We intend to do what is right, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of people.
21 Pois zelamos do que é honesto, não só diante do Senhor, mas também diante dos homens.
22 We have also sent with them our brother whom we have often tested in many ways and found to be dedicated. At present he is more dedicated than ever because he has so much confidence in you.
22 Com eles enviamos também outro nosso irmão, o qual muitas vezes, e em muitas coisas, já experimentamos ser diligente, e agora muito mais diligente ainda pela muita confiança que em vós tem.
23 As for Titus, he is my partner and fellow worker on your behalf. Our brothers, emissaries from the churches, are the glory of Christ.
23 Quanto a Tito, é meu companheiro, e cooperador para convosco; quanto a nossos irmãos, são embaixadores das igrejas e glória de Cristo.
24 Therefore, give to the churches a demonstration of your love and a reason for why we boast about you.
24 Portanto, mostrai para com eles, e perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória acerca de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.