Salmos 51
Icelandic: Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og SálmarnirTM (New Testament+) (ISL_BIB) vs NVT
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 — ausente —
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 Þú góði og miskunnsami Guð, ó, fyrirgefðu mér! Vertu mér náðugur! Taktu burt synd mína og skömm!
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Þvoðu mig hreinan af syndasekt minni. Hreinsaðu hjarta mitt
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 því að ég játa synd mína – daga og nætur minnir hún á sig!
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Gegn þér, já þér einum, hef ég brotið. Drýgt hræðilega synd. Þú varst vitni að öllu þessu og dómur þinn er réttlátur.
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Syndugur var ég þegar móðir mín fæddi mig, sekur þegar ég varð til.
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Þú vilt að menn séu hreinskilnir við sjálfa sig, einlægir og segi satt. Gefðu mér náð til að gera það!
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Þvoðu mig að ég verði hreinn, hreinsaðu mig svo ég verði hvítari en snjór.
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Og þegar þú hefur refsað mér, þá gefðu mér gleði mína á ný.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Einblíndu ekki á syndir mínar, heldur afmáðu þær allar.
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Skapaðu í mér nýtt og hreint hjarta, ó Guð! Gefðu mér þinn heilaga anda svo að ég hugsi rétt og þrái það sem gott er.
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Varpaðu mér ekki burt frá þér og taktu ekki þinn heilaga anda frá mér.
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Fylltu mig aftur gleði þíns hjálpræðis og löngun til að hlýða þér!
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 Þá get ég leitt aðra syndara inn á veg þinn svo að þeir – sekir eins og ég – játi syndir sínar og snúi sér til þín.
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Frelsaðu mig frá dauðans háska, ó Guð minn. Þú einn getur frelsað mig! Leyf mér að syngja um miskunn þína, Drottinn. Opnaðu varir mínar svo að ég megi vegsama þig!
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 — ausente —
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Þú hefur ekki þóknun á dýrafórnum, annars myndi ég láta þær í té. Og brennifórnir eru ekki í uppáhaldi hjá þér.
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Þetta vilt þú: Auðmjúkan anda og iðrandi samvisku. Þann sem iðrast af öllu hjarta, munt þú ó Guð, ekki fyrirlíta.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.
20 Drottinn, lát Ísrael ekki gjalda syndar minnar. Hjálpaðu þjóð þinni og vernda Jerúsalem.
20 — ausente —
21 Þegar hjarta mitt er rétt gagnvart þér, þá gleðst þú yfir verkum mínum og því sem ég fórna á altari þínu.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.