Salmos 96

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Syngið Drottni nýjan söng! Syngið þann söng um alla jörðina!
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Syngið um velgjörðir hans, lofið nafn hans. Kunngerið hjálpráð hans dag eftir dag.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 Segið frá dýrð hans meðal þjóðanna, – allra þjóða. Kunngerið öllum dásemdarverk hans.
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 Því að Drottinn er mikill og mjög vegsamlegur. Hann einn er sá Guð sem rétt er að tilbiðja.
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Þjóðirnar tilbiðja falsguði eina, en okkar Guð hefur skapað himininn!
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 Hann er umvafinn heiðri og dýrð, styrkur og fegurð fylla musteri hans.
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 Þið kynkvíslir jarðar, játið Drottni heiður og dýrð.
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 Heiðrið hann eins og skyldugt er! Berið fram fórnina og tilbiðjið hann.
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 Tilbiðjið Drottin í heilagleik og heiðri. Allur heimurinn skjálfi fyrir augliti hans.
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 Kunngjörið þjóðunum að Drottinn er konungur. Hann ríkir yfir alheimi. Hann er skapari jarðar og mun dæma allar þjóðir með réttvísi.
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 Himnarnir gleðjist og jörðin kætist og brimgnýr hafsins boði tign hans og mátt.
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 Ávöxtur jarðar vitnar um dýrð hans og þytur trjánna lofar hann.
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 Því að Drottinn mun dæma heiminn með réttvísi og þjóðirnar eftir trúfesti sinni!
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.