Salmos 90
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC
1 Bæn guðsmannsins Móse.
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Áður en þú skapaðir fjöllin og jörðin varð til, varst þú, ó Guð – þú átt þér hvorki upphaf né endi!
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Þú talar – og maðurinn verður aftur að dufti.
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Þúsund ár eru eins og einn dagur fyrir þér, eins og klukkustund!
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 — ausente —
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 — ausente —
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 Við föllum fyrir reiði þinni og hnígum fyrir bræði þinni.
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 Þú hefur breitt úr syndum okkar frammi fyrir þér – einnig hinum leyndu syndum – engin þeirra er þér hulin.
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Reiði þín er enginn leikur. Er að undra þótt ævin sé erfið og dagarnir líði sem andvarp.
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 Ævi okkar er sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár. En jafnvel bestu árin eru full af mæðu og hégóma. Þau eru horfin áður en varir og við á bak og burt!
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Hver þekkir ógnir reiði þinnar, og hvert okkar óttast þig eins og ber?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Kenndu okkur að telja alla okkar daga og skilja hve ævin er stutt. Gefðu að við fáum notað hana til góðs.
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 Ó, Drottinn, hve lengi er þess að bíða að þú dragir reiði þína í hlé og blessir okkur á nýjan leik?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 Miskunna okkur á hverjum morgni að við megum gleðjast hvern einasta dag.
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Já, gefðu okkur gleði í stað armæðu liðinna daga.
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Leyfðu okkur aftur að reyna máttarverk þín svo að börn okkar sjái dýrð þína eins og við forðum.
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Náð Drottins Guðs sé með okkur. Hann veiti okkur gæfu og gengi.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.