Salmos 81
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NVT
1 — ausente —
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 — ausente —
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Syngið lofsöng og berjið bumbur, sláið strengi hörpunnar og látið gígjurnar hljóma!
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 Lúðurinn hvelli! Komið til fagnaðar þegar tunglið er fullt og fjölmennið á hátíðir Drottins.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 Þetta er regla í Ísrael; boðorð frá Guði Jakobs.
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 Við höldum hátíð og minnumst sigurs Drottins á Egyptum þegar við vorum þrælar þar í landi. Ég heyrði ókunna rödd sem sagði:
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 „Ég vil varpa af þér byrðinni, losa af þér ánauðarfjötrana.“
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 Og hann hélt áfram: „Þú hrópaðir í neyðinni og ég frelsaði þig. Ég svaraði þér úr þrumuskýi. Ég reyndi trú þína hjá Meríba, þar sem þorstinn var sár.
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 Hlustaðu nú á mig, þjóð mín, þegar ég áminni þig. Ísrael, ó, að þú vildir hlýða mér.
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 Engum öðrum guðum mátt þú þjóna og ekki tilbiðja neina útlenda guði.
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 Því að það var ég, Drottinn, Drottinn Guð þinn sem leiddi þig út úr Egyptalandi. Prófa þú mig einu sinni enn. Opnaðu munninn og sjáðu hvort ég muni ekki fylla hann. Þú munt vissulega fá hjá mér hverja þá blessun sem þú þarft!
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Nei, annars – þjóð mín vill ekki hlusta á mig. Ísrael kærir sig ekki um mig.
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 Þess vegna leyfi ég þeim að ráfa í blindni á vegum þrjósku sinnar og lifa eftir sínum eigin girndum.
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 Aðeins ef þjóð mín vildi hlusta á mig! Ó, að Ísrael kysi nú að fylgja mér, ganga á mínum vegum!
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 Þá mundi ég skjótlega brjóta óvini þeirra á bak aftur – reiða hnefann gegn kúgurum þeirra.
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 Þá mundu hatursmenn Drottins skríða fyrir honum og ógæfa þeirra vara við.
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.
17 En ykkur mundi hann ala vel! Já, gefa ykkur hunang úr klettaskoru!“
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.