Salmos 81

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 — ausente —
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Syngið lofsöng og berjið bumbur, sláið strengi hörpunnar og látið gígjurnar hljóma!
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 Lúðurinn hvelli! Komið til fagnaðar þegar tunglið er fullt og fjölmennið á hátíðir Drottins.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Þetta er regla í Ísrael; boðorð frá Guði Jakobs.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 Við höldum hátíð og minnumst sigurs Drottins á Egyptum þegar við vorum þrælar þar í landi. Ég heyrði ókunna rödd sem sagði:
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 „Ég vil varpa af þér byrðinni, losa af þér ánauðarfjötrana.“
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 Og hann hélt áfram: „Þú hrópaðir í neyðinni og ég frelsaði þig. Ég svaraði þér úr þrumuskýi. Ég reyndi trú þína hjá Meríba, þar sem þorstinn var sár.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 Hlustaðu nú á mig, þjóð mín, þegar ég áminni þig. Ísrael, ó, að þú vildir hlýða mér.
9 Não haverá entre ti deus alheio nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Engum öðrum guðum mátt þú þjóna og ekki tilbiðja neina útlenda guði.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 Því að það var ég, Drottinn, Drottinn Guð þinn sem leiddi þig út úr Egyptalandi. Prófa þú mig einu sinni enn. Opnaðu munninn og sjáðu hvort ég muni ekki fylla hann. Þú munt vissulega fá hjá mér hverja þá blessun sem þú þarft!
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Nei, annars – þjóð mín vill ekki hlusta á mig. Ísrael kærir sig ekki um mig.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 Þess vegna leyfi ég þeim að ráfa í blindni á vegum þrjósku sinnar og lifa eftir sínum eigin girndum.
13 Oh! se o meu povo me tivesse ouvido! se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Aðeins ef þjóð mín vildi hlusta á mig! Ó, að Ísrael kysi nú að fylgja mér, ganga á mínum vegum!
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 Þá mundi ég skjótlega brjóta óvini þeirra á bak aftur – reiða hnefann gegn kúgurum þeirra.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 Þá mundu hatursmenn Drottins skríða fyrir honum og ógæfa þeirra vara við.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.
17 En ykkur mundi hann ala vel! Já, gefa ykkur hunang úr klettaskoru!“
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.