Salmos 56

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo dia, me oprime.
2 — ausente —
2 Os meus inimigos procuram devorar-me todo dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Fjandmennirnir ryðjast fram, fjölmennt lið, þeir ætla að drepa mig.
3 Em qualquer tempo em que eu temer, confiarei em ti.
4 Þegar ég er hræddur, set ég traust mitt á þig.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
5 Ég treysti loforðum Guðs og veit því að þessir óvinir munu ekki ná mér, þeir eru aðeins dauðlegir menn!
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Þeir vinna gegn mér með öllum ráðum og hugsa um það eitt að fella mig.
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
7 Þeir áreita mig, sitja um mig. Þeir liggja í leyni eins og stigamenn, hlusta eftir fótataki mínu og leggja ör á streng.
7 Porventura escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Þeir halda sig sleppa við refsingu, og komast undan, en Drottinn, láttu þá fá makleg málagjöld, annað er ekki réttlátt.
8 Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre. Não estão elas no teu livro?
9 Þú þekkir alla hrakninga mína og tár, já, þekkir þau með tölu!
9 Quando eu a ti clamar, então voltarão para trás os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
10 Þegar ég hrópa til þín um hjálp, breytist bardaginn. Óvinir mínir flýja! Þá veit ég að Guð er með mér! Hann liðsinnir mér!
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 Með hjálp Guðs mun ég lofa orð hans, já vissulega mun ég lofa orð hans.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Ég treysti Guði. Loforð hans eru dásamleg! Ég óttast ekki svikráð mannanna – hvað geta þeir gert mér?!
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Drottinn, ég vil standa við orð mín og þakka þér hjálpina!
13 Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?
14 Þú hefur frelsað mig frá dauða og forðað frá hrösun og þess vegna fæ ég að njóta ljóss og lífs með þér.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.