Salmos 56

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 — ausente —
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 Fjandmennirnir ryðjast fram, fjölmennt lið, þeir ætla að drepa mig.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Þegar ég er hræddur, set ég traust mitt á þig.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 Ég treysti loforðum Guðs og veit því að þessir óvinir munu ekki ná mér, þeir eru aðeins dauðlegir menn!
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Þeir vinna gegn mér með öllum ráðum og hugsa um það eitt að fella mig.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Þeir áreita mig, sitja um mig. Þeir liggja í leyni eins og stigamenn, hlusta eftir fótataki mínu og leggja ör á streng.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Þeir halda sig sleppa við refsingu, og komast undan, en Drottinn, láttu þá fá makleg málagjöld, annað er ekki réttlátt.
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Þú þekkir alla hrakninga mína og tár, já, þekkir þau með tölu!
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 Þegar ég hrópa til þín um hjálp, breytist bardaginn. Óvinir mínir flýja! Þá veit ég að Guð er með mér! Hann liðsinnir mér!
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 Með hjálp Guðs mun ég lofa orð hans, já vissulega mun ég lofa orð hans.
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Ég treysti Guði. Loforð hans eru dásamleg! Ég óttast ekki svikráð mannanna – hvað geta þeir gert mér?!
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 Drottinn, ég vil standa við orð mín og þakka þér hjálpina!
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?
14 Þú hefur frelsað mig frá dauða og forðað frá hrösun og þess vegna fæ ég að njóta ljóss og lífs með þér.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.