Salmos 55
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NTLH
1 — ausente —
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 — ausente —
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 Hlustaðu á ákall mitt. Ég andvarpa og græt í sorg minni.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 Óvinir mínir æpa á mig, hóta að drepa mig. Þeir umkringja mig og brugga mér banaráð, öskra á mig í hamslausri reiði.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 — ausente —
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 — ausente —
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Ó, að ég hefði vængi eins og fuglinn! Þá mundi ég fljúga burt og leita skjóls.
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 Ég mundi svífa langt og leita skjóls í eyðimörkinni,
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 flýja á öruggan stað, laus úr allri hættu.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Ó, Drottinn, ruglaðu þá í ríminu! Sérðu ekki kúgunina sem viðgengst?
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Þeir vakta borgina daga og nætur, ganga múrana og skima eftir óvinum. En neyðin er innandyra, því að ofbeldi og svik eru í borginni,
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 morð og gripdeildir.
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 Ekki var það óvinur minn sem ofsótti mig – það gæti ég þolað. Þá hefði ég falið mig um stund.
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 En það varst þú, vinur minn og félagi.
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Við sem vorum alúðarvinir og gengum saman í Guðs hús.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 Dauðinn taki þá og dragi þá til heljar, því að illska er í húsum þeirra, synd í hjörtum þeirra.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 En ég hrópa til Guðs, og hann mun frelsa mig!
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 Kvölds og morgna og um miðjan dag sárbæni ég Guð. Ég veit að hann heyrir til mín og mun svara mér.
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 Þótt óvinir mínir séu margir, mun hann samt frelsa mig og gefa mér frið.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 Sjálfur Guð – sem er frá eilífð – mun svara mér, en óvinir mínir, breytast ekki og óttast ekki Guð.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 En vinur minn, sveik mig og ofsótti – rauf heit sitt.
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Orðin á tungu hans voru ljúf og blíð en hjartað fullt af hatri.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 Varpaðu áhyggjum þínum á Drottin, hann ber umhyggju fyrir þér. Hann mun aldrei láta trúaðan mann verða valtan á fótum.
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
24 Guð mun varpa óvinum mínum til heljar, til dánarheima. Morðingjar og svikarar munu ekki ná háum aldri. En ég treysti þér, að þú leyfir mér að lifa.
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.