Salmos 36

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 O pecado fala ao perverso lá no fundo do seu coração. O perverso não aprende a
2 — ausente —
2 Ele se julga muito importante e pensa que Deus não descobrirá o seu pecado e não o condenará.
3 Syndin dregur hann á tálar, mistök hans verða augljós og menn hata hann.
3 A conversa dele é má e cheia de mentiras; ele não tem juízo e não quer fazer o bem.
4 Svik og tál eru á vörum hans og hann er hættur að vera hygginn og breyta vel.
4 Deitado na sua cama, ele planeja maldades. Ele anda por caminhos que não são bons e nunca rejeita as coisas más.
5 Á nóttunni liggur hann í rúmi sínu og upphugsar svik, forðast ekki hið illa.
5 Ó Senhor Deus, o teu amor chega até o céu, e a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Drottinn, miskunn þín er mikil eins og himinninn og trúfesti þín takmarkalaus.
6 A tua justiça é firme como as grandes montanhas, e os teus julgamentos são profundos como o mar. Ó e dos animais.
7 Réttlæti þitt er stöðugt eins og fjöllin. Dómar þínir hvíla á vísdómi, þeir vitna um mikilleik þinn líkt og úthöfin. Þú berð umhyggju fyrir mönnum og skepnum.
7 Como é precioso o teu amor! Na sombra das tuas asas, encontramos proteção.
8 Hversu dýrmæt er miskunn þín ó, Guð! Mennirnir leita skjóls í skugga vængja þinna.
8 Ficamos satisfeitos com a comida que nos dás com fartura; tu nos deixas beber do rio da tua bondade.
9 Þú nærir þá með krásum af borði þínu og lætur þá drekka úr lækjum unaðssemda þinna.
9 Tu és a fonte da vida, e, por causa da tua luz, nós vemos a luz.
10 Þú, Drottinn, ert uppspretta lífsins! í þínu ljósi sjáum við ljós.
10 Ó Deus, continua a amar os que te conhecem e a fazer o bem aos que têm um coração honesto!
11 Lát miskunn þína haldast við þá sem þekkja þig og réttlæti þitt við þá sem hlýða þér og elska.
11 Não deixes que os orgulhosos e os maus me pisem e me obriguem a fugir.
12 Lát ekki fót hins hrokafulla troða á mér né hendur óguðlegra hrekja mig burt.
12 Lá estão eles, caídos; foram derrubados e não podem se levantar.
13 Líttu á! Illgjörðamennirnir eru fallnir! Þeim hefur verið varpað um koll og þeir megna ekki að rísa upp aftur.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.