Salmos 36
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs ARIB
1 — ausente —
1 A transgressão fala ao ímpio no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 — ausente —
2 Porque em seus próprios olhos se lisonjeia, cuidando que a sua iniqüidade não será descoberta e detestada.
3 Syndin dregur hann á tálar, mistök hans verða augljós og menn hata hann.
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de ser prudente e de fazer o bem.
4 Svik og tál eru á vörum hans og hann er hættur að vera hygginn og breyta vel.
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não odeia o mal.
5 Á nóttunni liggur hann í rúmi sínu og upphugsar svik, forðast ekki hið illa.
5 A tua benignidade, Senhor, chega até os céus, e a tua fidelidade até as nuvens.
6 Drottinn, miskunn þín er mikil eins og himinninn og trúfesti þín takmarkalaus.
6 A tua justiça é como os montes de Deus, os teus juízos são como o abismo profundo. Tu, Senhor, preservas os homens e os animais.
7 Réttlæti þitt er stöðugt eins og fjöllin. Dómar þínir hvíla á vísdómi, þeir vitna um mikilleik þinn líkt og úthöfin. Þú berð umhyggju fyrir mönnum og skepnum.
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! Os filhos dos homens se refugiam à sombra das tuas asas.
8 Hversu dýrmæt er miskunn þín ó, Guð! Mennirnir leita skjóls í skugga vængja þinna.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 Þú nærir þá með krásum af borði þínu og lætur þá drekka úr lækjum unaðssemda þinna.
9 pois em ti está o manancial da vida; na tua luz vemos a luz.
10 Þú, Drottinn, ert uppspretta lífsins! í þínu ljósi sjáum við ljós.
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça aos retos de coração.
11 Lát miskunn þína haldast við þá sem þekkja þig og réttlæti þitt við þá sem hlýða þér og elska.
11 Não venha sobre mim o pé da soberba, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Lát ekki fót hins hrokafulla troða á mér né hendur óguðlegra hrekja mig burt.
12 Ali caídos estão os que praticavam a iniqüidade; estão derrubados, e não se podem levantar.
13 Líttu á! Illgjörðamennirnir eru fallnir! Þeim hefur verið varpað um koll og þeir megna ekki að rísa upp aftur.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.