Salmos 29

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Þið englar Drottins, lofið hann í mætti hans og dýrð!
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder!
2 Lofið hann í mikilleik dýrðar hans, þeirri dýrð er stafar af nafni hans. Tilbiðjið hann í helgum skrúða.
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
3 Raust Drottins fyllir himininn, hún kveður við eins og þruma!
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas!
4 Rödd hans hljómar kröftuglega, hún hljómar af mikilleik og tign.
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade!
5 — ausente —
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano.
6 — ausente —
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo.
7 — ausente —
7 A voz do Senhor despede relâmpagos,
8 — ausente —
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Raust Drottins skekur skógartrén, feykir burt laufi þeirra og lætur hindirnar bera fyrir tímann. Allir þeir sem standa í helgidómi hans segja: „Dýrð! Já, dýrð sé Drottni!“
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória!
10 Flóðið mikla var ógurlegt, en Drottinn er enn meiri! Og enn birtir hann mátt sinn og kraft.
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre.
11 Hann mun veita lýð sínum styrkleik og blessa hann með friði og velgengni.
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.