Salmos 111

Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Aleluia. Louvarei o Senhor de todo o coração, na assembléia dos justos e em seu conselho.
2 — ausente —
2 Grandes são as obras do Senhor, dignas de admiração de todos os que as amam.
3 Því að máttarverkin lýsa mikilleika hans, hátign og eilífum kærleika.
3 Sua obra é toda ela majestade e magnificência. E eterna a sua justiça.
4 Hver getur gleymt dásemdarverkum hans, miskunn hans?
4 Memoráveis são suas obras maravilhosas; o Senhor é clemente e misericordioso.
5 Hann annast þarfir þeirra sem honum treysta og gleymir ekki loforðum sínum.
5 Aos que o temem deu-lhes o sustento; lembrar-se-á eternamente da sua aliança.
6 Hann sýndi mátt sinn er hann gaf þjóð sinni landið Ísrael – land sem margar þjóðir byggðu.
6 Mostrou ao seu povo o poder de suas obras, dando-lhe a herança das nações pagãs.
7 Allt gerir hann af trúfesti og réttlæti og öll fyrirmæli hans eru áreiðanleg og góð,
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça, imutáveis os seus preceitos,
8 gefin í kærleika og af réttvísi – þau munu standa að eilífu.
8 Irrevogáveis pelos séculos eternos, instituídos com justiça e eqüidade.
9 Hann hefur frelsað þjóð sína og gert við hana eilífan sáttmála. Heilagt og óttalegt er nafn Drottins.
9 Enviou a seu povo a redenção, concluiu com ele uma aliança eterna. Santo e venerável é o seu nome.
10 Hvernig öðlast menn visku? Með því fyrst að óttast og heiðra Guð og síðan með því að halda lög hans. Lofað sé nafn hans að eilífu.
10 O temor do Senhor é o começo da sabedoria; sábios são aqueles que o adoram. Sua glória subsiste eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.